Diskussion:Leif Eriksson

Letzter Kommentar: vor 7 Monaten von Gestumblindi in Abschnitt Lemma

Kritik

Bearbeiten

1. Worauf stützt sich die Aussage, dass die Skandinavier bis New York vorgestossen sind? Simek: Die Wikinger, S. 70 legt überzeugend dar, dass sie nur bis Vinland (Neufundland) kamen.

2. Was soll die Aussage, dass "Grünland" zu "Grönland" wurde? Grönland heisst ja nichts anderes als Grünland. Der Satz macht abgesehen davon grammatikalisch keinen Sinn: die Insel Grönland kann gar nichts vereisen. Simek vertritt im übrigen die These, dass die Besiedlung Nordamerikas durch die Skandinavier am Widerstand der Eingeborenen scheiterte. Worauf stützt du die Annahme, dass es mit einer Klimaverschlechterung zu tun gehabt hat?

3. Die Aussage zur Pest in Norwegen impliziert, dass es vorher Kontakt zwischen Norwegen und Vinland gegeben habe. Davon steht im Simek nichts. Vielmehr geht aus seiner Darstellung der Dinge hervor, dass die ganze Angelegenheit in Nordamerika nur von sehr kurzer Dauer war und auch nicht viel darüber bekannt ist.

4. Der Satz über 1492 kann ja wohl in der jetzigen Art gestrichen werden - viel zu polemisch. Ausserdem hatte die Tatsache, dass die Spanier nichts von Amerika wussten nichts mit dem Scheitern der skandinavischen Besiedlungsversuche zu tun. Laut Simek S. 70 war die Existenz transatlantischen Festlands bis in die Neuzeit Teil des skandinavischen Weltbilds. Der Grund für das "Unwissen" der Spanier dürfte also eher andere Gründe haben: von der Kirche vertretenes Weltbild, ev. Kunde von skandinavischen Expeditionen nicht nach Spanien gelangt und/ oder wieder in Vergessenheit geraten, usw.

5. War es nicht gerade die andere Vinlandsaga, die Eiríks saga rauða, in der Leif als der Missionar Grönlands dargestellt wird? (nicht signierter Beitrag von C1b1 (Diskussion | Beiträge) 00:38, 31. Mai 2010 (CEST)) Beantworten

Kam Leif Eriksson nicht aus Island?

Bearbeiten

siehe Artikel: Leif Eriksson (* ca. 970 in Island, † ca. 1020) war ein norwegischer Entdecker. Rat 10:26, 29. Sep 2003 (CEST)

Über Leif's Erikssons Herkunft ringen sich momentan 3 Staaten:
Norwegen: sieht Leif Eriksson als Norweger , da sein Vater Erik der Rote ein verbannter Norweger sei -> Nationalität geht nicht verloren , wenn man im Ausland wohnt.
Island: Als Geburtsort von Leif Eriksson
Grönland: schon seit früher Kindheit lebte Leif auf Grönland und startete auch von hier aus zu seiner "Vinland-Fahrt".
Zwar nennt die Grönland-Saga Bjarni Herjólfsson als "Entdecker", doch Erikssons Ankunft wurde von Adam von Bremen in seiner Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum dokumentiert und somit schriftlich belegt.“ Ach du liebe Zeit: Adam erzählt auch, dass Grönland deshalb grönland heiße, weil die Grönländer eine weißgrüne Haut hätten - wie das Meer. Wo mag wohl Adam seine Informationen darüber hergehabt haben? Sicher nicht von König Svend Estridsson, der ganz allgemein mal als Gewährsmann für skandinavische Informationen nennt, sondern eher aus der Kneipe von Semmännern mit entsprechendem Garn. Also den als Quelle anzugeben ist kühn!Fingalo 19:00, 9. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Woraus ergibt sich, dass Leif mit 12 Jhren nach Grönland kam? Ich kenne keine Quelle, die das Alter nennt. Fingalo 19:37, 9. Dez. 2006 (CET)Beantworten

in einer N-TV reportage wurde eindeutig gesagt er kam aus Grönland und nur seine Begleiter aus Island--Riverrats 22:39, 7. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Verweis auf Diskordianismus

Bearbeiten

... ist völlig unerheblich. Und die Benennung eines U-Boots nach Leif Eriksson in einem Roman (!) ist doch keine Ehrung sondern kann höchstens unter Trivia geführt werden. Ich pass das mal an. --62.134.61.22

Doch das ist als Ehrung gemeint, ist ja auch kein normales U-Boot (sondern ein goldenes). Unter "Sonstiges" vielleicht schreiben? --213.70.98.2 16:29, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Nonsense-Literaturverweis?

Bearbeiten

Ich habe gerade versucht, den neu eingefügten Literaturverweis Das Leben des Leif, Bill Bryson, rororo Verlag ISBN 3-4356434554 zu verifizieren. Bei Rowolth selbst und bei libri.de existiert das Buch nicht. Außerdem beginnen Rowolth ISBN mit 978-. Ich hab den Verdacht, daß ist Vandalismus. --Linda 14:09, 11. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Die Vinland Karte ist eine Fälschung, und sollte hier als solche markiert werden! CR (nicht signierter Beitrag von 72.154.244.205 (Diskussion | Beiträge) 06:36, 13. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

Vinland-Karte

Bearbeiten

Die Übersetzung des Textes der Vinland-Karte auf Vinland-Karte und auf der Seite dieses Artikels sind nicht identisch. Bei ersterem Artikel ist von "Eriksson" nicht die Rede. Ich kann nicht entziffern, ob auf dem Bild hinter Leif auch "Eriksson" steht. Hinsichtlich der Übersetzung fehlt es an einer Quelle.--Zuviele Interessen 23:43, 9. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Direkt neben der Insel steht jedenfalls nur: „Vinilanda Insula a Byarno reperta et leipho sociis“--Zuviele Interessen 23:53, 9. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Die Übersetzung wurde einst von Benutzer:Borsanova mit diesem Edit zusammen mit dem Bild in den Artikel gebracht. Sie ist wohl aus den Angaben hier kopiert, wo auf diese Webseite verwisen wird, auf der nun wiederum die englische Übersetzung zu finden ist:
"By God's will, after a long voyage from the island of Greenland to the south toward the most distant remaining parts of the western ocean sea, sailing southward amidst the ice, the companions Bjarni and Leif Eiriksson discovered a new land, extremely fertile and even having vines, ... which island they named Vinland."
-- Muck 04:57, 10. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Die Übersetzung in diesem Artikel ist stimmig; das "Eriksson" fehlte im Artikel Vinland-Karte --Zuviele Interessen 13:45, 10. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Ja, ich bestätige eure Rekonstruktion. Der dreisprachige Begleittext zum File der Karte ist in seiner Schlussfolgerung, dass die meisten sie für eine Fälschung halten, wohl inzwischen überholt und sollte auch geändert werden. --Borsanova 19:16, 10. Nov. 2010 (CET)Beantworten

"Mysteria3000" ist keine Fachpublikation und nicht beleggeeignet und die Vinland-Karte im Lemmazusammenhang des Artikels Leif Eriksson von untergeorneter oder ohne Bedeutung. Gruss --Dansker 00:55, 13. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Todesjahr von Leif Eriksson 1020??

Bearbeiten

Das Todesjahr wird allgemein mit 1020 angegeben wie z. B. hier: https://geboren.am/person/leif-eriksson

Oder ist Eriksson bereits 1020 oder früher in Vinland angekommen? Kennt jemand Quellen, die ein anderes Ankunftsjahr als 1021 angeben bzw. ein anderes Todesjahr als 1020? Natürlich könnte Eriksson auch noch im Ankunftsjahr (1021?) gestorben sein. --Runologe (Diskussion) 09:06, 26. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Wann Leif, der Sohn von Erik ("Eriksson" ist kein Familienname) gestorben ist, ist nicht genau bekannt. Die englische Wikipedia schreibt in ihrem Artikel, er sei zwischen ca. 1018 und 1025 gestorben, wobei sie als Beleg die Canadian Encyclopedia angibt. Unser Artikel ist leider noch sehr mager und ausbaufähig. Gestumblindi 11:39, 26. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Also, Runologe, wenn ich das recht sehe, ist die genaue Datierung seiner Ankunft in Vinland auf das Jahr 1021 eine ganz neue Erkenntnis der dendrochronologischen Forschung aus dem Jahr 2021, die von WalterNeumann im Mai 2022 mit diesen Edits in den Artikel eingefügt wurde. Vorher war das nicht genau bekannt, daher Angaben wie ein Todesjahr zwischen ca. 1018 und 1025. Wenn diese Forschungsergebnisse so haltbar sind, ist damit natürlich auch der Artikel in der Canadian Encyclopedia überholt. Allerdings scheint mir auch deine aktuelle Formulierung "† 1021 oder später" so nicht passend. Im Ankunftsjahr (von dem wir nach der zitierten Arbeit von Lucien Trueb also mal annehmen wollen, dass es 1021 war) kann Leif Eriksson nicht gestorben sein, da er nach den Quellen dort überwintert hat und dann nach Grönland zurückkehrte. Gestumblindi 22:40, 16. Okt. 2023 (CEST)Beantworten

Ich habe die Stelle gleich mal entsprechend geändert und hoffe, dass es so passt. Gestumblindi 22:42, 16. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Dann lassen wir das mal so, wie es jetzt ist. Dass Eriksson im Winter nach seiner Ankunft noch in Vinland geblieben ist, war mir nicht bekannt.--Runologe (Diskussion) 23:19, 16. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Warum bestehst du darauf, Leif als "Sohn des Erik" anzusprechen? ;-) Gestumblindi 00:19, 17. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Weil er in der Literatur mit diesem Eigennamen stets so bezeichnet wird. :-) Wie bei den isländischen Nachnamen, wo auch in der heutigen Zeit am Ende "son" oder "dottir" dranhängt. --Runologe (Diskussion) 07:58, 17. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Aber nicht in skandinavistischer Fachliteratur. Jemand, der sich "Runologe" nennt, müsste das eigentlich wissen... ;-). Zu Leif Erikssons Zeit gab es noch keine Familiennamen im heutigen Sinne, und in Island wird diese patronymische Tradition bis heute fortgeführt, weshalb wir uns auch in der Wikipedia (analog zu den Normdateien der Bibliotheken) an die isländischen Namenskonventionen halten, vgl. Isländischer Personenname und Vorlage:Hinweis Isländischer Name (die auch in diesem Artikel steht). Gestumblindi 10:59, 17. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Das ist es ja. Und deswegen verwende ich auch Eriksson. Wenn jemand den Burschen anders bezeichnen will, bekümmert es mich natürlich auch nicht. --Runologe (Diskussion) 12:53, 17. Okt. 2023 (CEST)Beantworten

Ich habe die Änderung von WalterNeumann zurückgesetzt. Es wird in der Studie gar nicht behauptet, dass Leif Eriksson irgendwas damit zu tun gehabt hätte. Es geht darum, wann das letzte Mal bewiesenermaßen was in Vinland errichtet wurde, siehe bspw. hier. Zu diesem Zeitpunkt kann er auch schon tot oder seit 20 Jahren nicht mehr in Vinland gewesen sein. --Kenneth Wehr (Diskussion) 14:49, 13. Mär. 2024 (CET)Beantworten

OK, danke, leuchtet ein! Gestumblindi 20:33, 13. Mär. 2024 (CET)Beantworten

Lemma

Bearbeiten

@Gestumblindi, Happolati: Passt das Lemma eurer Meinung nach? Das Reallexikon für Germanische Altertumskunde führt ihn nämlich unter Leifr Eiríksson und dem würde ich aus fachlicher Sicht viel Stellenwert geben. Im Store Norske Leksikon heißt er Leiv Eiriksson und in Den Store Danske Leif den Lykkelige bzw. Leif Eriksen, auf Englisch ist es meist Leif Erikson und häufig findet man auch Leif Eiriksson. Leif Eriksson findet man hauptsächlich auf Deutsch. Ich habe schon wieder das Gefühl, dass hier alle bei Wikipedia abschreiben und Wikipedia schon wieder mitgeholfen hat, eine Schreibweise zu etablieren (#Hundeäquator). --Kenneth Wehr (Diskussion) 15:03, 13. Mär. 2024 (CET)Beantworten

@Kenneth Wehr: Hm, in älterer deutscher Literatur ist Leif Eriksson wohl schon recht verbreitet, insbesondere in Volks- und Konversationslexika. Zur Hand habe ich z.B. gerade den „Volks-Brockhaus“ von 1970, dessen Eintrag übrigens vollständig so lautet: „Leif Eriksson, norweg. Seefahrer, fand um 1000 die Küste Nordamerikas.“ Oder dann halt auch neuisländisch Leifur Eiríksson, wenn der Verfasser Isländer ist, so z.B. in der deutschen Ausgabe von Jón R. Hjálmarssons Geschichte Islands (1994). - Ich hätte aber nichts gegen eine Verschiebung auf Leifr Eiríksson einzuwenden (in der Einleitung dann halt so etwas wie „deutsch auch Leif Eriksson“ ergänzen). Vielleicht mag Bücherfresser sich auch noch dazu äussern? Gestumblindi 20:45, 13. Mär. 2024 (CET)Beantworten