Diskussion:Lamian (Teigwaren)

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Lantus in Abschnitt Feedback von Lantus

Die Herstellung dieser Lamian-Nudeln finde ich gut beschrieben und denke, dass ich es so auf Deutsch übernehmen kann. Jedoch kommt für mich die Vielfalt der Lamian-Saucen zu wenig zur Sprache. Da könnte ich auf Deutsch ein bisschen mehr erwähnen.--Zimbert (Diskussion) 16:40, 19. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Hast du dafür bereits Quellen gefunden?--Peter Jud (Diskussion) 12:42, 21. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Dass bestimmte Religionsgruppen bestimmte Zutaten nicht benutzen, ist im Originalartikel erwähnt. Ich denke darauf zu verzichten, weil es um die Sache des Essens geht und es, meiner Meinung nach, nicht viel Sinn macht, auch noch Ernährungstabus zu erwähnen. Dass z.B. vegan oder vegetarisch lebende Menschen bestimmte Nahrungsmittel nicht zu sich nehmen sollte ja von vornherein schon klar sein.--Zimbert (Diskussion) 16:40, 19. Nov. 2021 (CET) Im englischen Artikel gibt es Abschnitte mit ein paar Ländern, die Lamian anbietende Restaurants haben. Hier denke ich mich auf den europäischen Raum zu konzentrieren und zu recherchieren wie es hierzulande aussieht.--Zimbert (Diskussion) 16:40, 19. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Und alle Infos zu den asiatischen Ländern weglassen? Schliesslich kommen die Nudeln ja gerade aus jener Weltregion.--Peter Jud (Diskussion) 12:42, 21. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Ich werde deutschsprachige Weblinks (blogs, Zeitungsartikel) anhängen--Zimbert (Diskussion) 16:40, 19. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Toll, wenn du welche findest. Allenfalls Kochbücher?--Peter Jud (Diskussion) 12:42, 21. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Allgemeines Feedback zur Analyse Bearbeiten

Ein paar gute Überlegungen. In der deutschen Wiki sind solche Infoboxen nicht üblich. Diese Infos sollen eher im Fliesstext kommen. Schau dich doch bezüglich Aufbau des Artikels bei anderen deutschsprachigen Artikeln zu Gerichten aus fremden Kulturen um. Bitte hier noch den Baustein anfügen, der angibt, dass der Artikel im Rahmen der ZHAW-Projekte entstanden ist.--Peter Jud (Diskussion) 12:42, 21. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Revision Bearbeiten

  1. Ich habe ein Kapitel mit Einzelnachweise eingefügt--Walgvogel (Diskussion) 12:41, 10. Dez. 2021 (CET)Beantworten
  2. Die Untertitel sollten nicht fettgeschrieben werden, habe dies angepasst--Walgvogel (Diskussion) 12:41, 10. Dez. 2021 (CET)Beantworten
  3. Ein Grossteil des Textes ist noch ohne Nachweis. Falls mehrere Textpassagen die gleiche Quelle haben, kannst du sie durchaus mehrmals hinschreiben.--Walgvogel (Diskussion) 12:41, 10. Dez. 2021 (CET)Beantworten
  4. Andere deutschsprachigen Artikel über chinesischen Sachen benutzen nicht das Format " Titel (vereinfachtes Chinesisch: xy; traditionelles Chinesisch: xx; Pinyin: xyz;) wie in deinen Artikel, sondern meistens " Titel (chinesisch x, Pinyin y). Schau dir vielleicht am besten nochmal ein Paar andere Artikel über chinesisches Essen an um sicher zu gehen. Du hast das weiter unten im Text auch gemacht. Ich wäre da für einen uniformen Umgang mit den Fremdwörter.--Walgvogel (Diskussion) 12:41, 10. Dez. 2021 (CET)Beantworten
  5. Ich hab dir ein paar komische "Enterzeichen" raus gelöchst. Das passiert wahrscheinlich wenn du die im Word eingeschaltet hast und dann vom Worddokument in den Wikipedia Editor reinkopierst. Ich hoffe ich habe alle erwischt. Schau am besten nochmals gut ob alle wegsind.--Walgvogel (Diskussion) 12:50, 10. Dez. 2021 (CET)Beantworten
  6. Meiner Meinung nach darfst du ruhig ein paar mehr Sachen verlinken. Z.B. Ortschaften, vor allem am Ende wenn wir um die halbe Welt springen im Text. Hebe schon mal ein paar verlinkt, damit du siehst was ich meine.--Walgvogel (Diskussion) 12:50, 10. Dez. 2021 (CET)Beantworten

Feedback von Lantus Bearbeiten

hier kommen meine Anmerkungen zu Deiner Übersetzung. Auch diese Übersetzung muss nachimportiert werden:

  • der Info-Baustein für andere Autoren gehört nur auf die Diskussionsseite, weil er nur für Autorinnen interessant ist, nicht für Leser.
  • in der Einleitung fehlen mir ein paar Links auf die verschiedenen chinesischen Sprachen (aber bitte nur dort, weil im Unterschied zu enWP in deWP nur beim ersten Mal eines Begriffes der Link gesetzt wird).
  • von der Übersetzung her ist der Teil Beschreibung für mich in Ordnung, aber ich fürchte, unsere Community wird ein too much an how-to kritisieren (Wikipedia ist keine Bedienungsanleitung).
  • Die Gliederung ist zu tief angesetzt: Deine Hauptgliederungsebene wird mit zwei Gleichheitszeichen umschlossen, die nächste mit drei usw. Du beginnst mit drei. Daher erscheint die Schrift in den Überschriften zu klein.
  • Im Kapitel Gerichte mit Lamian sind die Zwischenüberschriften entbehrlich. Ich weiss, in der Vorlage war das auch so … Auch ist mir die Reihenfolge nicht ganz klar: Warum werden Länder, die in den gleichen Erteilen liegen, nicht nach einander behandelt?!

Auf jeden Fall vielen Dank für die Arbeit, die eine gute Bereicherung unseres Artikelbestands darstellt. ※Lantus 21:58, 20. Dez. 2021 (CET)Beantworten

  Dieser Artikel ist im Rahmen der ZHAW-Übersetzungen 2021 in Koopera­tion mit Wikimedia CH entstanden.