Diskussion:Kurländische Kolonialgeschichte
Bezeichung des Artikels
BearbeitenHallo Leute, wäre es nicht sinnvoller diesen Artikel Kurische Kolonisierung Amerikas zu nennen? Schließlich sagt man ja auch nicht Deutschländische Kolonisierung Afrikas oder Engländische Kolonisierung Australiens etc. Viele Grüße --Marbot 20:25, 17. Okt. 2006 (CEST)
Naja.. dafür sagt man dann niederische und grönische Regierung. Hand aufs Herz - etwas schwache Begründung... ;-) Für Kurland existieren in verschiedenen Kontexten die Begriffe "kurisch" und "kurländisch". --81.198.142.192 22:02, 4. Nov. 2006 (CET)
Unklarer Sinn
Bearbeiten"aber die holländische Kolonie erreichte innerhalb eine Einwohnerzahl von 1200" ... da fehlt wohl was. 217.228.126.4 13:49, 24. Feb. 2009 (CET)
Titel verschieben?
BearbeitenIst das Problem mit dem Titel nicht eher, dass die Kurländer niemals "Amerika kolonisiert" haben, sondern nur für wenige Jahre eine Kolonie auf der Insel Tobago unterhielten (also noch nicht einmal "Tobago kolonisierten"), geschweige denn Amerika.? Meiner Meinung nach sollte man das Lemma auf "Kurländische Kolonie auf Tobago" verschieben.Gruß Ahanta 21:33, 24. Feb. 2009 (CET)
Was hat es mit den Brandenburgern auf sich?
BearbeitenIch verstehe den Sinn des Abschnitts "Die brandenburgischen Kolonien in der Karibik und Westafrika" nicht.
1. Hier geht es doch um kurländische Kolonien?!
2. Brandenburg hatte keine Kolonien in der Karibik (Quelle: worldstatesmen.org, erfasst Kolonialgeschichte monatsgenau). Der Abschnittstitel ist somit falsch und muss umformuliert werden.
3. Der Unterschied zwischen "brandenburgisch" und "kurländisch" wird in regelrechter Fahrlässigkeit unerwähnt gelassen. Für unbewanderte Leser könnten die Begriffe synonym wirken, v.a. da Brandenburgs Herrscher bezeichnenderweise auch noch KURfürsten sind (die Bezeichnung hat nichts mit Kurland zu tun). Sehr verwirrend.
4. Ich halte es für eine merkwürdige Sache, dass Brandenburger im Namen einer Kurländerin in Tobago siedeln sollten an einer Stelle, die Courland Bay heißt. Erst nach erneutem Lesen des vorvorigen Abschnittes dämmerte es mir, dass mit der "späteren kurländischen Herzogin" wohl eine Brandenburgerin gemeint ist. Diese wird wahrscheinlich vor ihrer Heirat (mit einem Kurländer) ihre brandenburgischen Landsmänner losgeschickt haben - denn sie hatte wohl Seefahrt-Erfahrung. Wenn dies der Link zwischen Kurland und den brandenburgischen Entdeckungsreisen sein soll, so muss er deutlich besser herausgearbeitet werden. Ansonsten klingt es reichlich konfus, dass irgendeine nicht-mal-herzögliche Frau im meer-affinen Kurland brandenburgische Landratten nach Amerika ordert... Und warum war die dortige Stelle nach Kurland benannt, wo doch Brandenburger dort anlandeten und Kurland noch gar nicht präsent war in der Neuen Welt? Wurde das vielleicht nach erfolgreicher kurländischer Kolonisation in Courland Bay umbenannt? Dann würde ich die zur Anlandezeit korrekte Ortsbezeichnung verwenden, da die Bezeichnungen sonst sehr durcheinander gehen. Gern mit Verweis, dass diese Stelle später nach Kurland benannt wurde (und warum).
5. Zur Verortung der Anlandestelle sagt die Bezeichnung "Courland Bay" dem heutigen Leser aus Deutschland wenig. Ich vermute stark, die Courland Bay liegt in Tobago, weil Tobago im vorigen Abschnitt erwähnt wurde. 100% klar ist das aber nicht. Ist das tatsächlich eine originär englische Ortsbezeichnung, die nicht ins Deutsche übersetzt wird?
6. Warum werden die brandenburgischen Niederlassungen in Ghana erwähnt? Die haben doch gar keinen Bezug zu Kurland und seinen Kolonialbestrebungen. Für mich wäre in diesem Artikel interessanter ob sich der Name "Courland Bay" oder andere Dinge der kurländischen Kolonialzeit bis heute gehalten haben. Außer Ruinen vermute ich bei dieser kurzen Zeit wenig... --178.11.162.160 07:49, 15. Dez. 2013 (CET)
- Brandenburg hatte durchaus Kolonien in der Karibik. St. Thomas nämlich. --2A02:2028:191:8611:493F:2867:4662:1374 13:10, 23. Okt. 2014 (CEST)