Diskussion:Kalauer

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Über-Blick in Abschnitt Frage zur Definition / Zusammenfassung

Schüttelreim Bearbeiten

Der "Kalauer" von Heinz Erhhardt ist ein Schüttelreim und gehört hier nicht hin.--Mideal 20:52, 29. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Also ich dachte Schüttelreime seien was anderes, sowas wie "Rippenleiche vs. Lippenreiche" oder so..... (nicht signierter Beitrag von Wolkenschaf (Diskussion | Beiträge) 17:20, 14. Jul 2009 (CEST))

was ist mit "Professor Kalauers ausgewählte musikalische Schriften"? (nicht signierter Beitrag von 80.129.90.125 (Diskussion) 13:49, 18. Sep. 2010 (CEST)) Beantworten

Calau Bearbeiten

Die Stadt in der Niederlausitz schreibt sich Calau. Ein Zusammenhang des Wortes Kalauer mit der Stadt kann ich daher nicht wirklich erkennen.

Das französische Verb schreibt sich auch mit c.... und wohin zeigt wohl das Kottbusser Tor in Berlin? Im Ernst, es gibt den Zusammenhang, er ist keine 150 Jahre alt (damit aber älter als die Schreibung des Ortsnamens mit c), in so ziemlich jeder populärwissenschaftlichen Veröffentlichung zu Calau wird darauf eingegangen.

Ich habe jetzt mal den Hinweis eingefügt, daß die Herkunft des Begriffs unklar ist. Das sieht auch wissen.de so: http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/unterhaltung/buecher/index,page=1134808.html --Katzenmeier 14:12, 7. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Herkunft Bearbeiten

Der lokalen Geschichte nach stammen die Kalauer von den vielen in der Stadt ansässigen Schuhmachern, welche, oft allein arbeitend und ein wenig von den Ausdünstungen der von Ihnen verwendeten Klebstoffe benebelt, sich sehr eingehend mit Wortspielen beschäftigten. Eine hübsche Anekdote, aber reicht das für den Artikel? Vorwald, 16:53, 30. Okt. 2013 (CET)Beantworten

Nicht sehr geistreich? Bearbeiten

Laut diesem Artikeln und wissen.de ist ein Kalauer ein nicht sehr geistreiches Wortspiel, ein fauler Witz. Durch die abgedroschenen Beispiele wird das belegt. In meinem Sprachgebrauch ist das Wort allerdings nicht negativ belegt. Ich hätte beispielsweise Heinz Erhardt als Meister des Kalauers bezeichnet, oder Sätze wie Für alle Zuschauer, die erst jetzt eingeschaltet haben, das erste Tor ist schon gefallen.. Daher kann ich auch nicht nachvollziehen, dass Kalauer nicht mehr in sind. Wie seht ihr das? --Suricata 4. Jul 2005 14:14 (CEST)

Mit "nicht sehr geistreich" ist meiner Meinung nach gemeint, daß der Witz an sich ziemlich flach ist und genau dadurch komisch wird. Das sagt absolut nichts negatives über den Intellekt der Produzenten und Konsumenten von Kalauern aus. Der von dir genannte Heinz Erhardt ist mit Sicherheit alles andere als "nicht sehr geistreich". Ich meine, man kann die Beschreibung so stehenlassen. --Katzenmeier 14:12, 7. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Jaja, Formulierungen sind schon wichtig. Für mich sind die Witze Erhardts nicht geistreich ->>klingende<<- Wortspiele, die nach kurzem Nachdenken es aber sehr sind. Von daher widerspricht sich doch nichts, und es ist auch nicht negativ. Dass das Kottbusser Tor in Berlin für Cottbus steht ist zu 100% klar, als die alte Monarchie die "neue" "Eindeutschung" vornahm hat die Stadt Cottbus eben nicht mitgemacht, überlegt mal wieviel Schilder man hätte austauschen müssen.. Genauso verhält es sich mit Calau, Kalau und Calau sind also dasselbe. Und was liegt dann näher, dass der Begriff Kalauer mit Calau (Kalau) zu tun hat.. Für alle Intressenten sei dies herzlichst empfohlen: http://www.petersitz.de/calau_kal.html Übrigens wird in der Calauer Gegend im Sprachgebrauch tatsächlich häufiger gekalauert, was bei manchem Stirnrunzeln hervorruft... bzw gegenüber Auswärtigen nicht so gezeigt wird... (Sie könnten sich ja auf den Schlips getreten fühlen)--Niesen 13:25, 25. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Il a perdu Sedan (ses dents) Bearbeiten

Muss man übertragen, sonst unverständlich. Gerhard51 23:08, 15. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Sehe ich absolut genauso. Der Satz ist völlig unverständlich für jemanden, der kein Französisch kann. Allerdings hat sich niemand gefunden, das mal etwas zu erläutern. Darum habe ich ihn jetzt entfernt. --Björn König 07:42, 15. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Il a perdu Sedan: Er hat Sedan verloren.
Il a perdu ses dents: Er hat seine Zähne verloren. Fabien (Disk) 01:11, 16. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Neuer Kalauer Bearbeiten

weiß nicht ob der passen würde, ist aber bekannt: Contergan: Konnt er gar nichts für...

Ich glaube das ordnet man eher unter der Kategorie "Geschmacklosigkeit" ein.

Kl. Variante zu Besser arm dran als Arm ab Bearbeiten

Besser arm dran als Bein ab.

Gefällt mir noch ein bisschen besser... Stine

Oder aus einem Musikerwitz: Morphium-9-Brom (Morphiumneunbrom), Morgen um neun proben BlueScreen-Bertrand 14:08, 30. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Und das muss übersetzt "Morgen früh um 9 proben" (gelallt) heißen.--Mideal 16:27, 21. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Definition erweitern?? Bearbeiten

M. E. ist ein K. nicht nur und ausschließlich ein Wortspiel, sonden auch ein primitiver einfacher Witz ("Flachwitz", wie oben angedeutet). Das kommt im weiteren Artikel zu kurz bzw. nicht mehr vor. Wie sehen die Autoren das?? --Cami de Son Duc 10:54, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Ich komm' wohl schon etwas spät zur Diskussion hinzu ... So wie ich ihn kenne (Calau ist für mich quasi 'um die Ecke') ist ein Kalauer tatsächlich ein Witz, der auf einem Wortspiel beruht, und zwar auf einem im engeren Sinne mit Homonymen, also Worten mit gleicher Schreibweise (nicht nur gleichem Klang), aber unterschiedlicher Bedeutung. Ein typischer Kalauer ist für mich: "Ein Bauer ruft bei Quelle an. 'Guten Tach. Ich möcht' gern ein Feld bestellen.'" Insofern gehören flache Witze nicht dazu, auch nicht das gähn-Beispiel 'zum Bleistift' statt 'zum Beispiel'. --Vorwald 16:45, 30. Okt. 2013 (CET)Beantworten

Ist das ein Kalauer? Sag mal einen Satz mit Bochum und Köln. "Er boch um die Ecke um zu pinköln." (hopman --95.223.120.154 17:03, 4. Jan. 2014 (CET))Beantworten

Oh, die Diskussion ist wieder entflammt ... Also, im Prinzip ist auch das ein Kalauer. Sieht ein bisschen sehr bemüht aus, etwa wie die sächsische Variante "Sach mal en Satz mit 'Angola'!" "An Gola gönt'sch mer dood saufen.", was auf hochdeutsch heißt "An Cola könnt' ich mich totsaufen". Damit ist aber (für mich) weiterhin unklar, wie eng die Definition zu fassen ist (gleicher Klang oder/ und gleiche Schreibweise); außerdem ist weiter unklar, wie flach der Witz sein darf, um noch als Kalauer durchzugehen oder einfach als Blödelei zu gelten. --Vorwald 08:01, 11. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Als ein in Calau aufgewachsener kann ich es mir nicht verkneifen mich an dieser Diskussion zu beteiligen. Zur Definition: Ja es ist hauptsächlich ein Flachwitz! Die Verwendung von Wortspielen mit gleicher schreibweise oder lautklang ist kein Muss sondern ein kann! Ein echter Kalauer ist z.B.: Warum hat der Calauer Kirchturm 4 Uhren? - Damit 4 Leute gleichzeitig die Zeit ablesehen können! (ha,ha,ha!) Hier ist kein Wortspiel oder besonderer Lautklang enthalten. Auch die inhaltlichen Themen müssen sich nicht nur auf die Stadt beziehen - es ist eben einfach ein flacher Witz! Die Entstehung beruhte meines Wissens sehr wohl auf den schon erwähnten Schustern die sich bei der Arbeit Witze erzählten und diese verbreiteten. Dabei soll die Verbreitung durch die Schuster bei deren "Handelsreisen" auf Märkte im Umland gefördert worden sein. Die ersten überregionalen Verbreitungen sind durch die Messebesuche der Schuster in Leipzig sowie den Kladderadatsch erfolgt. Da das Schusterhandwerk (bis zum Kriegsende - jetzt steht ja die Sparkasse und der Busbahnhof auf dem Gelände der zerstörten Schuhfabrik) eine lange Tradition in Calau hatte ist es auch zu Erklären warum der Kalauer, als Witz mit "K" und nicht mit "C" geschrieben wird. Der Stadtname kommt aus dem sorbischen. Auf sorbisch heist der Ort "Kalawa" (das steht auch auf jedem Ortsschild!). Im laufe der Zeit änderte sich die Schreibweise mehrmals bis zum heutigen Calau. Der Kalauer blieb in seiner Schreibweise mit "K" bestehen. ...um mehr über den Kalauer zu erfahren ist ein Besuch des Heimatmuseum`s in Calau ratsam! (nicht signierter Beitrag von 95.210.195.45 (Diskussion) 20:25, 1. Feb. 2015 (CET))Beantworten

Karl Auer Bearbeiten

Tatsächlich geht der Begriff auf den Komiker Karl Auer zurück

LOL... das war aber mal ein Kalauer!Soulman 03:58, 16. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Karl Auer scheint deutlich jünger zu sein als 150 Jahre: http://www.br.de/radio/bayern3/inhalt/comedy/karl-auer-wunschomat100.html --Vorwald 08:07, 11. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Die Witzakademie Bearbeiten

In der 5-teiligen Reihe "Die Witzakademie", die nun endlich auf DVD herausgekommen ist, befasst sich, insbesondere in der ersten Folge ausführlich mit dem Kalauer --95.116.75.40 19:33, 8. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Hieß der Graf wirklich Calemberg? Nicht eher Calemburg, dass wäre logischer burg=bourg (= calembour). --Edroeh 12:09, 19. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Aus Kalau wird berichtet Bearbeiten

Was war denn der Inhalt dieser Kolumne, warum bezog sie sich auf Kalau? Danke, Maikel (Diskussion) 11:40, 4. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Die Stadt Calau (Niederlausitz) hat sich der Geschichte angenommen (und betreibt auch darauf aufbauendes Stadtmarketing): http://www.calau.de/seite/9874/geschichte_der_kalauer.html. Im Wesentlichen stützt das meine Version der Entstehung (s. Definition), dass die Calauer Schuhmacher wesentlichen Anteil daran hatten: "[zum Inhalt der Zeitschrift Kladderadatsch] ..., die zuweilen derben Wortspiele der Calauer Schuster unter der Rubrik Aus Kalau wird berichtet." Weiterhin gibt es den ernstzunehmenden Hinweis auf die Verwandtschaft zu calembour (wobei unklar bleibt, ob hier die Autoren der Calauer Seite ihre Information aus der Wikipedia bezogen haben). --[[Benutzer:Vorwald|Vorwald] 08:16, 11. Mai 2014 (CEST)

Englische Version Bearbeiten

Die englische Version dieses Artikels ... ist vollkommen anders. http://en.wikipedia.org/wiki/Pun Gibt es aus der deutschen Linguistik was über Kalauer?

In der englischen Version benutzen sie Begriffe wie Polysemie... http://de.wikipedia.org/wiki/Polysemie grüße--88.69.197.54 20:01, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Mögliche Vereinfachung des Einleitungssatzes Bearbeiten

Hallo, meiner Ansicht nach könnte man den Einleitungssatz einfacher formulieren: "Als Kalauer bezeichnet man ein einfaches Wortspiel mit Wörtern unterschiedlicher Bedeutung von gleichem Klang oder gleicher Schreibweise."

Oder habe ich 'was übersehen? Viele Grüße -- Pc3021 (Diskussion) 15:57, 5. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Es gab bisher keinen Widerspruch, also ändere ich es mal. Viele Grüße -- Pc3021 (Diskussion) 19:05, 12. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Frage zur Definition / Zusammenfassung Bearbeiten

was ist mit dem nun anstehenden Witz DieBasis aka Al-Qaida ;-) ?
Beide heißen "die Basis".
Ist das dann auch ein Kalauer oder was ist das dann ?

--Über-Blick (Diskussion) 13:51, 8. Aug. 2021 (CEST)Beantworten