Diskussion:Juana Inés de la Cruz

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Merion Delaluna in Abschnitt Geburtsdatum

Geburtsdatum Bearbeiten

In der Sor Juana-Forschung wird das Geburtsdatum seit der Auffindung neuerer Dokumente (wenn ich mich recht erinnere, in den 90er Jahren des 20. Jahrhunderts) im Allgemeinen mit 1648 angeführt. In der deutschsprachigen Wikipedia wurde es nun auf 1651 zurück korrigiert. Auf der spanischsprachigen und auch der englischsprachigen Wiki-Seite wurde das Problem "diplomatisch" gelöst, indem dort beide Möglichkeiten angeführt werden. Sollten wir das hier nicht zumindest auch tun? --Ariadne Primavera 11:00, 14. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Soweit ich im Vorwort von Octavio Paz gelesen habe, die in der Übersetzung des Ersten Traums ebenfalls übersetzt (ich glaube 1991 erschienen, übersetzt von Fritz Vogelsang) erschien, steht das Geburtsdatum der Sor Juana Ines de la Cruz nicht zweifelsfrei fest: Es gibt diese beiden Daten und dazu Wissenschaftler, die eine davon als echt bezeichnen wolle. Octavio behauptet sogar, dass Datum von 1648 sei wahr, weil Sor Juana mit 1651 ein falsches Datum angegeben habe, um jünger zu sein. Allerdings traue ich diese Eitelkeit der so gebildeten mexikanischen Karmeliterin nicht recht zu. --Merion Delaluna 18:02, 27. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Schreibfehler. Abschnitt Filme Bearbeiten

Originaltitel in Klammer.
Der Titel des Buches von Octavio Paz soll heißen: Sor Juana Inés de la Cruz o Las Trampas de la fe, ohne Akut Akzent, da es ein Monosyllabum (einsilbig), das kein diakritisches Zeichen braucht, kein Akut (Akzent), siehe:

https://dle.rae.es/?id=HhQFq5H%7CHhR0WJY

https://elpais.com/diario/1982/11/04/cultura/405212404_850215.html

" … Octavio Paz, y que se dedica a su persona, titulado Sor Juana Inés de la Cruz o las trampas de la fe, publicado por Seix Barral."

https://www.amazon.de/trampas-Seccion-Lengua-Estudios-Literarios/dp/9681612116/ref=sr_1_4?ie=UTF8&qid=1551348775&sr=8-4&keywords=octavio+Paz+Sor+Juana