Diskussion:John Charles Fields

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von J.-H. Janßen in Abschnitt Graduieren

Graduieren Bearbeiten

Fields besuchte das Hamilton Collegiate Institute, wo er sich als hervorragender Schüler auszeichnete. 1880 graduierte er und wurde mehrfach ausgezeichnet. – Offensichtlich eine verunglückte Übersetzung aus dem Englischen: graduate bedeutet dort nämlich einen akademischen Grad erlangen; einen (Hoch-)Schulabschluss erwerben. Im deutschen Sprachgebrauch hingegen bedeutet graduieren so viel wie jemandem einen akademischen Grad erteilen. Ein gradueller (oder heißt es graduierter?) Unterschied! Man kann in der deutschen Sprache an einer Hochschule also nicht graduieren, sondern (bestenfalls) graduiert werden bzw. kann nur die jeweilige Hochschule jemanden graduieren. Was allerdings so der so ein völlig ungebräuchlicher Ausdruck ist und daher besser gleich weggelassen werden sollte. Unglücklich sind auch Formulierungen wie Fields ging 1880 weiter an die University of Toronto, um dort Mathematik zu studieren. Tat er das denn auch und wenn ja, erwarb er irgendwelche Abschlüsse? Welche waren das? Ich bin leider kein Fields-Experte, kann daher die korrekten Angaben nicht liefern. --J.-H. Janßen (Diskussion) 19:28, 1. Nov. 2021 (CET)Beantworten