Diskussion:Infulat

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Rabanus Flavus in Abschnitt Dem polnischen (lateinischen) Wort...

Dem polnischen (lateinischen) Wort...

Bearbeiten

...entspricht auf Deutsch infulierter Prälat. Der Begriff ist unter Inful hinreichend erklärt. Es gibt keinen Grund, für das polnische Wort einen eigenen Artikel anzulegen. Deshalb sollte dieser Artikel eine Weiterleitung nach Inful werden. --Rabanus Flavus (Diskussion) 19:47, 18. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

@Rabanus Flavus: Richtig ist, dass der Begriff unter Inful bereits erklärt ist. Nun hat aber das Thema des Artikels Inful – der den bischöflichen Ornat oder einen Teil davon beschreiben soll – mit den infulierten Prälaten bestenfalls nur am Rande zu tun. Mir erscheint es daher besser, das Thema Infulierter Prälat in einem eigenen Artikel zu beschreiben und im Artikel Inful nur noch einen Hinweis auf jenen Artikel zu belassen. Dieser Artikel hier (Infulat) kann auch gerne auf den Rotlink verschoben und um Informationen aus dem Artikel Inful erweitert werden. Ich denke hier im Sinne des Grundsatzes Ein Artikel – ein Thema, der zwar nicht in unseren Metaseiten kodifiziert ist, aber doch gerne zur Beurteilung der Artikelqualität herangezogen wird. --Altkatholik62 (Diskussion) 22:30, 18. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Jedenfalls ist der jetzige Zustand - ein Artikel mit lateinisch-polnischem Lemma über einen Gegenstand, der in der ganzen rk Weltkirche gleich ist - schräg. --Rabanus Flavus (Diskussion) 22:45, 18. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
O sorry, ist ja schon WL. --Rabanus Flavus (Diskussion) 22:47, 18. Jul. 2020 (CEST)Beantworten