Diskussion:Impression, Sonnenaufgang
Was will mir die die Bildunterschrift denn damit sagen: Digital bearbeitet verschwindet die Sonne.
Digital kann ich alles so bearbeiten, wie ich es will... (nicht signierter Beitrag von 77.9.133.250 (Diskussion) 23:26, 2. Apr. 2008)
Das Bild wurde 1873 angefertigt und 1871 ausgestellt? Da stimmt doch was nicht. Die Ausstellung war meines Wissens 1874. (nicht signierter Beitrag von 217.85.141.190 (Diskussion) 09:11, 26. Sep. 2008)
- dem möchte ich mich anschließen ODER aber fragen: was hat eine Ausstellung von 1871 mit einem Bild von 1873 zu tun? -- Hartmann Schedel Prost 15:52, 4. Jul. 2009 (CEST)
mir ist nicht klar, WANN das Gemälde nun fertiggestellt wurde. Auf der deutschen Wiki-Seite steht 1873, auf der englischen Seite 1872. Auf dem Gemälde selbst steht '72. Auf einer Abbildung fand ich auch den Verweis, dass das Gemälde 1873 entstanden sein soll. Recht verwirrend, ich bevorzuge 1872, da das Jahr auf dem Gemälde selbst steht, sollte man also ändern, oder. Das sollte einheitlich sein. (nicht signierter Beitrag von Sasha74 (Diskussion | Beiträge) 22:11, 26. Dez. 2009 (CET))
Um mal ne belastbare Quelle zu nennen: 1873. -- Julius1990 Disk. 22:14, 26. Dez. 2009 (CET)
Hallo, ich habe im Artikel mal den link zum Museum geändert, weil der dort gespeicherte link nicht mehr funktioniert, weil die Seite nicht mehr da ist. (nicht signierter Beitrag von 91.64.156.95 (Diskussion) 19:38, 25. Nov. 2011 (CET))
Ungenaue Wiedergabe eines Zitats
Bearbeiten„Eine Tapete im Urzustand ist ausgearbeiteter als dieses Seestück.“
Ich habe leider den Eindruck, dass dieses Zitat aus dem Zusammenhang gerissen und dadurch in seinem Sinn entstellt wurde. Wenn man sich den Abschnitt im englischsprachigen Teil der Wikipedia über dasselbe Zitat durchliest, hört es sich nämlich auf einmal doch ziemlich anders an:
Louis Leroy, for Le Charivari, is often quoted in his review on Monet's work. His article "The Impressionist Exhibition" is written as a dialogue from the imaginary perspective of an old-fashioned painter, shocked at the works of Monet and his associates:
"'Ah! This is it, this is it!: he cried in front of n. 98. 'This one is Papa Vincent's favorite! What is this a painting of? Look in the catalogue.' 'Impression, Sunrise.' 'Impression-- I knew it. I was just saying to myself, if I'm impressed, there must be an impression in there… And what freedom, what ease in the brushwork! Wallpaper in its embryonic state is more finished than this seascape!"[13][14]
Zwar mag das tatsächlich auch als Kritik gemeint sein, jedoch auf deutlich subtilere und dabei zugleich eher ironische Art und Weise, die Raum für verschiedene Interpretationen lässt. Die verkürzte Version des Zitats hier im deutschsprachigen Teil der Wikipedia wird dem, wie ich finde, nicht gerecht. Vielleicht sollte das hier mal ausgebessert werden?