Diskussion:Išpanzašepa

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 91.34.33.253 in Abschnitt "beopfert"

"beopfert" Bearbeiten

"Beim KI.LAM-Fest wurde Išpanzašepa gemeinsam mit dem Herd beopfert."

Das Verb "beopfern" kenne ich nicht. Auch im Duden, Wiktionary etc. ist es nicht zu finden. Was soll das denn heißen, sie wurde "gemeinsam mit dem Herd beopfert"?

"Ihr wurde geopfert" würde ich verstehen. Oder "Sie wurde geopfert". Aber was macht der Herd in dem Satz?

Und nur mal als Hinweis am Rande: Im Artikel zu diesem Fest taucht weder die Göttin noch ihr Herd auf. --91.34.33.253 08:43, 6. Mär. 2018 (CET)Beantworten