Diskussion:Henriette Hanke

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Moldur in Abschnitt Polnisch oder deutsch?

Seinsbezirk

Bearbeiten

Was ist denn ein "Seinsbezirk"? Dieses Wort wird im Artikel erwähnt, aber nicht erklärt. --Mathetes 23:54, 6. Jun 2006 (CEST)

Der Duden kennt das Wort auch nicht. Bei Google findet man einige Treffer, aus denen ich schließen würde, dass "Lebensraum" gemeint ist. Allerdings lässt sich das Wort so im Artikel nicht ersetzen, da das Adjektiv "höchster" bei "Lebensraum" wenig Sinn gibt. Es hat in diesem Satz seinen Hintergrund wohl darin, dass hier an "höchstes Ziel" gedacht wird. Mir fällt keine schöne Formulierung ein. Vielleicht sollte man den Teilsatz einfach streichen.... --ThomasO. 23:08, 24. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Mit 20 oder 30?

Bearbeiten

Laut ADB war sie bei der Heirat nicht 20, sondern 30 Jahre alt, vgl. [1]. Laut "Damen Conversationslexikon" von 1835 - vgl. [2] - war ihre kurze (!) Ehe glücklich: bei der Wortwahl im Wikipediaartikel kommt hingegen wegen einer (angeblichen?) Zwangsheirat die Vorstellung auf, daß sie lange Zeit in einer unglücklichen Beziehung leben mußte. Giorno2

Ich habe das Alter jetzt korrigiert. - Moldur (Diskussion) 09:14, 23. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

Polnisch oder deutsch?

Bearbeiten

In Wikidata wird sie "prolific Polish author" benannt, mit Sprache und Staatsangehörigkeit polnisch. Stimmt das? Oder war sie nicht eher deutsch? - Moldur (Diskussion) 16:42, 17. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

Ich habe Wikidata jetzt korrigiert. - Moldur (Diskussion) 09:14, 23. Apr. 2022 (CEST)Beantworten