im engeren/weiteren Sinn = Heckenausdrücke ? Bearbeiten

Sind das Heckenausdrücke ? Meines Erachtens nur, wenn das eine prototypischer als das andere angesehen wird. Es geht aber doch auch vielfach um eine merkmalsreichere (engere) oder merkmalsärmere (weitere) Bedeutung, d.h. dann aber, dass das Ganze merkmalssemantisch zu händeln ist. --Hans-Jürgen Streicher 00:01, 30. Dez. 2007 (CET)Beantworten

falscher Freund Bearbeiten

to hedge a question = einer Frage ausweichen. Eine "Hecke" dagegen steht für eine ziemlich genaue Abgrenzung, also das Gegenteil.--87.162.27.48 15:20, 18. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

LinguLingu Bearbeiten

in der modernen Hecken-Forschung wird nur noch selten vor dem Hintergrund der prototypentheorie gearbeitet. dieser wikipedia-artikel bedarf meiner meinung nach also einem wissenschaftlichen update. verglichen mit dem englischen artikel ist er außerdem sehr unverständlich. mit hilfe würde ich ihn daraufhin bearbeiten! (nicht signierter Beitrag von 77.182.164.19 (Diskussion) 21:54, 16. Nov. 2010 (CET)) Beantworten

Und warum heisst der Heckenausdruck nun "Heckenausdruck"? Bearbeiten

Die Erklärung hierfür bleibt der Artikel imho schuldig.

Wieso imho? Zur Etymologie steht nichts im Artikel; auch nicht im en:hedge:englischen. Wieso heißt es „Hecke“? -- Gohnarch 20:24, 12. Aug. 2021 (CEST)Beantworten
Lakoff schreibt nicht, warum er diesen Terminus wählt. Aber man kann einen Grund vermuten, und das geschieht in der Literatur auch. Beispielsweise Anna Molnár meint: "Die dt. Bezeichnung ist dem engl. hedges, von to hedge [dt. sich (nach allen Seiten) sichern], nachgebildet. Heckenausdrücke sind eine kommunikative Strategie, durch die der Sprecher seine Kategorisierung absichert, indem er diese einschränkt, abschwächt oder relativiert." (In: Stefan J. Schierholz, Pál Uzonyi: Grammaik. Band 1: Formenlehre, S. 349.) D.h. der Terminus kommt eigentlich nicht vom Nomen hedge = Hecke, sondern vom zugehörigen Verb to hedge = sich absichern, Ausflüchte machen. Wenn man sagt: Der Pinguin ist eine Art Vogel, drückt man sich in gewisser Weise um ja oder nein herum: Ist er nun einer oder nicht? Er ist schon ein Vogel, aber nicht so richtig das, was man sich unter einem Vogel vorstellt.--Mautpreller (Diskussion) 22:14, 30. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Gudrun Clemen bezweifelt, ob "die als direkte Übernahme aus dem Englischen … in den deutschen Sprachschatz eingegangene Bezeichnung Hecke (oder auch Heckenausdruck) eine befriedigende Benennung … darstellt", meint aber, dass der Terminus sich im Fach so weit etabliert hat, dass er wohl bestehen bleiben wird.--Mautpreller (Diskussion) 13:59, 1. Okt. 2022 (CEST)Beantworten

Ausführung über die Zugehörigkeit von Pinguinen zu Vögeln wirklich nötig? Bearbeiten

Die Einleitung liest sich etwas komisch. Ist es sinnvoll, derart ausführlich zu erklären, warum man in Deutschland den Pinguin für weniger "vogelhaft" halten könnte, als einen Spatz?--Kafka Is An Ok Writer (Diskussion) 14:52, 25. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Nein. Ist nun geändert.--Mautpreller (Diskussion) 13:05, 1. Okt. 2022 (CEST)Beantworten

„Hysterotyp“ Bearbeiten

In diesem Versionsunterschied hat der dort genannte gesperrte Benutzer den Begriff „Hysterotyp“ als Antonym zu Prototyp eingeführt. Das Wort scheint es nicht zu geben. -- Gohnarch 22:08, 12. Aug. 2021 (CEST)Beantworten

Glaub ich auch nicht. Lakoff verwendet den Ausdruck nicht. Ich halte das für Begriffsetablierung und lösche es. Für Wiedereinsetzung wäre ein Beleg erforderlich.--Mautpreller (Diskussion) 11:35, 28. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Auch bei Hadumod Bußmann findet man nichts dergleichen, ich hab nachgeschaut.--Mautpreller (Diskussion) 20:57, 30. Sep. 2022 (CEST)Beantworten