Diskussion:Harshavarman I.

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Pflastertreter in Abschnitt Wörtliche Übersetzung

Wörtliche Übersetzung Bearbeiten

Dieser Artikel gehört zu einer ganzen Serie, deren wörtliche Übersetzung zur Unverständlichkeit führt. Man kann natürlich verständliches Deutsch daraus machen, ohne den Originaltext vorliegen zu haben. Ob das dann aber inhaltlich übereinstimmt, ist fraglich. SO kann der Artikel aber auch nicht bleiben. Er hat nicht die erforderliche Qualität. --Merker 17:45, 11. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Diese Versionen sind doch wohl englische Originaltexte. --BoyBoy 00:36, 2. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
Wohl wahr, sind hier ja sogar in der Artikelhistorie zu sehen. Die hat jemand wohl nicht so dolle übersetzt, jemand hat's gemerkt, die teilweise der QS auf's Auge gedrückt, teilweise (berechtigterweise) mit Bapperln verziert und ward dann nicht mehr gesehen. Hatte den hier schon mal überholt. Wem's immer noch nicht gefällt, möge besseres formulieren, it's a wiki. Für mich tut's das jedenfalls halbwegs. --Pflastertreter 20:31, 6. Jul. 2009 (CEST)Beantworten