Diskussion:Hankuk Universität für Fremdsprachen

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Gregor Kneussel in Abschnitt Indisch

HUFS-HRI EU Centre Bearbeiten

Die Uni hat inzwischen ein "EU Centre", welches wohl von der EU unterstützt wird. Möglicherweise eine Erwähnung wert? Website --StYxXx 20:27, 23. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Umbenennung in „Hankuk Universität für Fremdsprachen“ Bearbeiten

Wie wäre es, das Lemma in „Hankuk Universität für Fremdsprachen“ umzuändern? Obwohl sich die englische Bezeichnung „Hankuk University of Foreign Studies“ international etabliert hat, bin ich dafür bei einem Deutschen Namen zu bleiben, zumal es sich um eine „Fremdsprachen“-Universität handelt.

Daher nicht schwer anzunehmen, dass jede als Studienfach eingerichtete Sprache die HUFS in diesen Sprachräumen vertritt. Auch in der Abteilung für Germanistik wird die Universität bei deutschsprachigen Angelegenheiten als „Hankuk Universität für Fremdsprachen“ bezeichnet. So heißt es im Stellenangebot der Germanistischen Abteilung: „Hankuk Universität für Fremdsprachen (Hankuk University of Foreign Studies, HUFS) in Seoul, Korea“ (Germanistische Abteilung). Auch der deutsche Botschafter in Südkorea Rolf Mafael adressierte in einem Grußwort im Februar 2015 an die Germanistik-Abteilung „Sechzig Jahre Hankuk Universität für Fremdsprachen sind gleichbedeutend mit sechzig Jahren Deutschabteilung.“

Das aktuelle Lemma „Fremdsprachenuniversität Hankuk“ wird kaum verwendet. Nach der WP-Sachlage „allgemeiner Sprachgebrauch in deutschsprachigen Texten“ findet der Name also keine Unterstützung. Zwar findet er beschränkte Verwendung, ist aber weniger präsent und kommt seltener in wissenschaftlichen Quellen vor – anders als „Hankuk Universität für Fremdsprachen“ (Autorenverzeichnis der Lektoren-Vereinigung Korea oder Fußnote in Google Books).

Daher bin ich für eine Umbenennung, die der geläufigen Verwendung in Medien und wissenschaftlichen Publikationen, sowie der Selbstbezeichnung seitens der Universität entspricht. Ein zusätzliches Pro (was bestimmt kein ungewollter Zufall ist) wäre die Übereinstimmung mit der englischen Abkürzung „HUFS“. Beste Grüße --Maru4u (Diskussion) 23:43, 26. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Indisch Bearbeiten

Indisch?! --Gregor Kneussel (Diskussion) 16:49, 4. Sep. 2015 (CEST)Beantworten