Diskussion:Gesamtäthiopische Einheitsorganisation

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 88.65.141.246 in Abschnitt Die Übersetzung

Die Übersetzung Bearbeiten

Die Übersetzung "All-Äthiopische Einheitsorganisation" ist sehr unglücklich. Setzt sich die Partei für das Raumfahrtprogramm ein? Bitte verschieben entweder auf den Originalnamen oder die "offizielle" deutsche Übersetzung. --A.Hellwig 10:45, 22. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Ich würde sagen Gesamt-Äthiopische Einheits-Organisation ist der korrekte Name. Siehe hier: [1] und hier :[2]--88.65.141.246 11:12, 22. Mai 2010 (CEST)Beantworten