Diskussion:Gerichtsbezirk Stein

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von PhJ in Abschnitt slowenische Ortsnamen

slowenische Ortsnamen

Bearbeiten

Manche der slowenischen Ortsnamen scheinen mir nicht zu stimmen, es sei denn, zu österreichischen Zeiten gab es tatsächlich diese offiziellen Varianten. So heißt es zumindest heute statt Černa - Črna, statt Dragomel - Dragomelj, statt Gojzd - Gozd. Bei den deutschen Namen erscheinen mit folgende als versehentliche Falschschreibungen: Bobrawa (richtig wohl Dobrawa - Dobrava), Fragomel (richtig wohl Dragomel). Gojzd ist eine inoffizielle Aussprache für die Ortschaft Gozd (Bedeutung: "Wald"), auf den Ortsschildern steht aber ausschließlich Gozd ohne "j". -- PhJ . 21:59, 22. Apr. 2016 (CEST)Beantworten