Diskussion:Gökcan

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von EbenezerScrooge in Abschnitt Anzweifelnde Übersetzung

Anzweifelnde Übersetzung

Bearbeiten

Mir ist zwar klar, dass bei all den Übersetzungen man sich auf die Seite tdk.org.tr beruft, aber die Übersetzungen sind teilweise sehr weit hergeholt. Normalerweise könnte man die Hauptübersetzung aus den Teilwörtern (Präfix und Suffix) herleiten und solche weit hergeholten Übersetzungen wie "der Blauäugige" als weitere Übersetzung hinzufügen. Die aktuelle Vorgehensweise ist nicht immer die Plausibleste. Gruß--EbenezerScrooge (Diskussion) 15:34, 11. Jun. 2016 (CEST)Beantworten