Diskussion:Fleischhof

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Thomas Wozniak in Abschnitt Falsche Übersetzung

Lemma

Bearbeiten

Aufgrund eines Schreibens an das Support-Team möchte ich hier die Anfrage weiterleiten, ob es nicht angemessener wäre, Adelshof Quedlinburg als Lemma zu wählen, da dies offenbar der auch aktuell verwendete Name ist laut offizieller Webseite. Der Hinweis auf Fleischhof ist natürlich wichtig, da dieser auch wohl so in der Literatur vorkommt, aber das entspricht wohl nicht mehr dem aktuellen Gebrauch. --AFBorchertD/B 21:51, 8. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Das geht bunt durcheinander. Vermutlich vom selben Benutzer werden hier jetzt schon drei unterschiedliche Bezeichnungen genannt (Adelshof der Grafen von Falkenstein, Quedlinburger Adelshof und Adelshof Quedlinburg). Wir geben hier eigentlich nur das vorhandene Wissen wieder und bedienen uns der eingeführten Bezeichnungen. Laut Denkmalverzeichnis ist das hier Fleischhof. Wie der Name mal entstanden ist, z.B. durch einen Übersetzungsfehler, ist dabei egal. Nun kann so ein Denkmalverzeichnis auch irren. Dann bräuchten wir aber Quellenangaben für die andere Bezeichnung. Keinesfalls ist die Wikipedia aber das Mittel einen neuen Namen zu setzen. Welche Quellen nutzen denn welchen Namen für das Objekt?--Olaf2 (Diskussion) 08:07, 16. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Habe die historischen Nachweise mal in den Artikel eingefügt. Und die Verschiebung aufgrund der anachronistischen Bezeichnung wieder rückgäng gemacht. Gruß --Thomas Wozniak (Diskussion) 15:55, 24. Feb. 2021 (CET)Beantworten

Falsche Übersetzung

Bearbeiten

Den Satzteil "beruht auf einer falschen Übersetzung aus dem Niederdeutschen (fleeshof - Handelshof)" habe ich wieder rausgenommen, denn ohne Beleg kann der so nicht stehenbleiben, weil der lat. Begriff des 14. Jhs. ja ausdrücklich einen „Fleischhof“ mit dieser Bedeutung nennt. --Thomas Wozniak (Diskussion) 11:14, 27. Okt. 2022 (CEST)Beantworten