Diskussion:Flagge von Barbados
Der Artikelname mit Apostroph ist lt. Duden richtig.
Aus [1] ergibt sich die Defition der drei Spitzen des Dreizacks für die drei Säulen der Demokratie nicht. Gibt es dafür vielleicht einen anderen Quellennachweis? --Raymond 11:13, 1. Mär 2004 (CET)
Die Definition mit den drei Säulen der Demokratie stammt wohl aus dem englischen Artikel. Wenn die Regierung von Barbados hier andere Erklärungen liefert, wird das vermutlich eher zutreffen. Mit dem Artikelnamen bin etwas unglücklich. Dieses durchgängige gentitivisieren führt nach meinem Geschmack zu meinetwegen dudenkonformen, aber sprachlich auch recht unüblichen Formulierungen. Gerade bei Ländernamen ist das Muster xxx von xxx nicht wirklich falsch (z.B. König von Deutschland, Hauptstadt von Eritrea). -- Triebtäter 12:38, 1. Mär 2004 (CET)
- Flags of the World bestätigt die drei Säulen der Demokratie als Bedeutung des Dreizacks. --JPF ''just another user'' 22:19, 7. Jun. 2008 (CEST)
- Mit dem Artikelnamen, den ich ja durch Verschieben immerhin selber angelegt habt, bin ich so halb glücklich. Der vorherige Name "Barbadische Flagge" gefiel mir aber noch weniger. Von mir aus kann der Artikel auch "Flagge von Barbados" heißen, nur bitte nach Möglichkeit einheitlich über alle Flaggenartikel. Zeno machte mich aber vor kurzem auf meiner Diskussionsseite darauf aufmerksam, dass die Genitivform vorzuziehen sei.
Ich hab im wesentlichen da die gleiche Linie wie Zeno: je mehr einheitliche Bezeichnungen existieren, umso nutzerfreundlicher wird es. Dennoch gibt es auch jetzt schon sinnvolle Abweichungen von der Regel (vgl. Union Jack, Siniristilippu, Estnische Flagge). Im Fall von Barbados find ich halt den Genitiv weit weit weg von jedem Sprachgebrauch. Auch wenn's der Duden erlaubt. Verboten ist aber laut Duden Flagge von Barbados sichera uch nicht. Triebtäter 13:48, 1. Mär 2004 (CET)