Diskussion:Felsinschrift von Zowinar

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Yak in Abschnitt Anmerkung/Fragen

Anmerkung/Fragen Bearbeiten

  • Korrekte Transkription nach Namenskonventionen Armenisch wäre Ծովինար = Zowinar. Steht in den Quellen Zovinar mit v? Was soll das für eine Transkription sein? "Wissenschaftlich" wäre Covinar (mit v, aber auch mit C!)
Die Quelle ist Russisch. Aber kann ich gerne aendern. Sinnvoll waere ein Lemma Covinar oder wie auch immer, ueber die moderne Stadt. yak 13:19, 20. Apr. 2010 (CEST)
  • Südwestufer? Direkt am Südufer, würde ich sagen, eher sogar am Südostufer (etwa 40,15° N 45,45° E).
  • Früher Kelagran? Wann? Seit mindestens den 1930ern (?) heißt der Ort Zowinar. Auf einer Karte des Gebietes von 1899 heißt der Ort Kelani-Kerlan (kyrillisch Келани-Керланъ).
so Melikishvili.

-- SibFreak 12:59, 20. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Gut, dann mach mal Zowinar daraus: siehe Spalte Ostarmenisch in Armenisches Alphabet. Ist übrigens keine Stadt, sondern ein Dorf. Kelagran: aha. Hab es bloß in dieser Form nirgends gefunden, aber wenn es da so steht... -- SibFreak 14:28, 20. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Ich finde die Lage der Hauptstadt schon wichtig yak 16:57, 4. Jan. 2011 (CET)Beantworten