Diskussion:Euro English

Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von 193.104.220.1 in Abschnitt 38 Prozent

Einleitung / Einordnung

Bearbeiten

Ich bin mit der Einleitung hier nicht glücklich: „Euro English ist eine Reihe von Varietäten des Englischen [...]“. Wer bitte sagt das? Liest man weiter unten, steht da, dass bislang noch nicht gesichert ist, ob es sich wirklich um eine Variante handelt. Ich sehe hier ehrlich gesagt keine Varietät, sondern eher eine Ansammlung von Fehlern, die vor allem romanischsprachigen Personen unterlaufen? Das ist übrigens auch eine Mangel in diesem Artikel: WER spricht das denn? Austauschstudenten? Aus welchen Ländern? Ich bezweifle etwa, dass Franzosen und Bulgaren genau das gleiche Englisch sprechen. Sprechen denn wirkliche viele Personen in EU-Einrichtungen so? Belege? Die Beispiele sind bislang auch ziemlich mau. Vindolicus (Diskussion) 18:12, 23. Nov. 2021 (CET)Beantworten

38 Prozent

Bearbeiten

''38 % der EU-Bürger sprechen Englisch als Fremdsprache.'' Und die übrigen 62 %? Als Muttersprache, oder beherrschen sie es nicht, oder sprechen sie eine andere Sprache als Fremdsprache? Oder alle drei Gruppen zusammengeworfen? Und war das vor oder nach dem Brexit? Selten eine so mehrdeutige Aussage gelesen.193.104.220.1 14:49, 12. Okt. 2023 (CEST)Beantworten