Diskussion:Eugenia Ratti
danke Brodkey65, aber just info: https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Artikelwerkstatt/Meister_und_Margarita/Eugenia_Ratti&oldid=206107702 . da hat jemand blind alles verschoben ohne schauen. aberb itte schau trotzdem drüber, kann mit Dir nur noch mehr gewinnen. danke! -- Donna Gedenk 21:42, 7. Feb. 2021 (CET)
Debüt
Bearbeitenbezüglich des debüts, nachdem es in jeder anderen wiki drin steht, 1954 in L'elisir D'amore (unter anderem fand ich auch dieses https://artsandculture.google.com/asset/l-elisir-d-amore/0wEDCIiR633Jlg, wie kann man sicher feststellen, ob alle wikis falsch sind und es doch anders war? gibts einen weg? -- Donna Gedenk 22:32, 16. Feb. 2021 (CET)
- Guten Abend Donna Gedenk: Das Teatro alla Scala hat ein Besetzungsarchiv online, in welchem man sämtliche Besetzungen der Vorstellungen recherchieren kann. Rattis erster Auftritt an der Scala war am 2. Jänner 1955 in David, gefolgt von L'elisir d'amore am 6.Jänner, Fußnoten 5/6 des Artikels. Die Liebestrank-Vorstellungen sang im Dezember 1954 + am 1. Jänner 1955 Rosanna Carteri, ab 6. Jänner übernahm Eugenia Ratti. MfG, --Brodkey65|...„Am Ende muß Glück sein.“ 23:39, 16. Feb. 2021 (CET)
- danke für die antwort, da google ich ne stunde vor mich hin und Du kommst mit dem naheliegenden. dann haben wir alle anderen sprachversionen mit massiven fehlern und hier die erste richtige. haben wir das geklärt und irgendwer sollte sich die mühe machen, die anderen zu ändern.-- Donna Gedenk 23:46, 16. Feb. 2021 (CET)
Großes Drama
BearbeitenIn Ermangelung realer Opernaufführungen verlagert sich das Drama rund um Hass, Eifersucht, Mord und Totschlag derzeit auf die Diskussionsseiten der Wikipedia. Auf WP:Administratoren/Notizen wird derzeit heftig über diesen Artikel gestritten. Meiner Meinung nach sollte der Schlagabtausch auf diese Diskussionsseite übersiedeln. Einer der Opern“Kenner“ bezweifelt die Aussage, sie sei berühmt gewesen für ihre Donizetti-Interpretationen. Er zitiert die Eugenia-Ratti-Seite auf opera-arias.com. Aber ebendort steht in der Einleitung (!) „she excelled [...] in light Donizetti such as Adina, Norina“. Hass macht blind und ist kein guter Ratgeber beim Erstellen einer Enzyklopädie.--77.119.131.6 16:35, 18. Feb. 2021 (CET)
- ausser dass es hier um die pflege einer antipathie geht (weiß nicht, warum man nicht diejenigen ignoriert, die man nicht mag und weitflächig aus dem weg geht), ist es wohl der versuch in einem bereich jemanden zu diffamieren, wo der autor zu recht als sehr sattelfest gilt. dazu dürfte es sich hier auch um ein sprachliches problem handeln, daher wäre eine direkte übersetzung vielleicht gleich besser, statt nur zitat.-- Donna Gedenk 18:18, 18. Feb. 2021 (CET)
- Bitte: „sie bestach [...] in heiteren Werken Donizettis, beispielsweise als Adina, Norina“ und jetzt müsste man natürlich wissen, in welchen Opern diese Rollen vorkommen - es sind L‘elisir d‘amore und Don Pasquale, klassische Kreuzworträtselfragen.--77.119.131.6 18:33, 18. Feb. 2021 (CET) Statt bestach (altmod.) könnte man auch übersetzen: brillierte.--77.119.131.6 18:37, 18. Feb. 2021 (CET)