Definition und Verständnis des Begriff im englischsprachigen Raum Bearbeiten

In der anglophonen Welt entsprechen Definition und Verständnis des Begriffs "ethnic nationalism" denjenigen des deutschen Terminus Völkischer Nationalismus.--95.113.241.86 20:37, 2. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Interessant ! Dann sollte das im Artikel auch so erklärt werden. Oder die beiden Lemmas zusammenfassen. --House1630 (Diskussion) 09:42, 12. Mär. 2016 (CET)Beantworten

Inhaltliche Überschneidungen zwischen den Artikeln Ethnonationalismus und Völkischer Nationalismus? Bearbeiten

Die beiden Artikel haben in ihrem Inhalt nichts miteinander zu tun, der Baustein vertritt eine in ihrem Inhalt unbegründete (und unbegründbare) Behauptung. Noch eine Nebenbemerkung: "völkisch" ohne lange Ausführungen ins Englische zu übersetzen ist unmöglich. Da zeigt sich das Problem ...--Allonsenfants (Diskussion) 21:27, 1. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Ich möchte dir die Lektüre des Abschnitts "Staatsbürgerlicher und ethnischer Nationalismus" im Artikel Nationalismus anempfehlen. Aus diesem Abschnitt geht eindeutig und unmissverständlich hervor, dass die Definition des im englischsprachigen Raum gebräuchlichen Begriffs ethnic nationalism auf die gemeinsame ethnische Herkunft und biologische Abstammung der Angehörigen einer Nation rekurriert, was der Definition des im deutschsprachigen Raum üblichen Begriffs Völkischer Nationalismus entspricht.--Anders Geagea (Diskussion) 15:59, 13. Nov. 2016 (CET)Beantworten