Diskussion:Engadin-Felsenblümchen

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Jabuchli in Abschnitt Deutscher Name

Deutscher Name Bearbeiten

Als deutscher Name schlage ich "Ladiner Felsenblümchen" vor, abgeleitet von "Draba ladina". Engadin und Ladin ist nicht zwingend gleichwertig. Anderseits könnte Ladin zu einer Verwechslung mit dem Dolomitenladinisch führen, was auf Grund der falschen Lokalität schlecht wäre. -- Jabuchli 21:21, 23. Mai 2009 (CEST)Beantworten