Diskussion:Elizabeth Goudge

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 2003:E0:E73A:4C00:D902:C821:5939:409E in Abschnitt Anklänge an Harry Potter

die 3 Torminster-Geschichten

Bearbeiten

In der brit. Wikipedia: The Torminster Saga

   A City of Bells (1936)
   Sister of the Angels (1939)
   Henrietta's House (1942) aka The Blue Hills

sind die 3 Torminster-Bücher wohl korrekt wiedergegeben. (ZB Towers in the mist handelt ja in Oxford, nicht in Torminster.)--2003:E0:E72C:E100:6D0B:B4E:9350:A349 12:21, 26. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Anklänge an Harry Potter

Bearbeiten

Einige 'Anklänge' an Harry Potter sind in den Büchern da: in 'Henriettas Haus' der Torhüter zum versteckten Anwesen, "fast so groß wie im Märchen der Riese" mit "Haar .. so lang, dass es ihm über die Schultern herunterhing. Sein waldiger Bart reichte über die ganze Brust"; die Torpfeiler mit Steinfiguren drauf; der Name 'Dobbin' für ein braunes Ross. In 'The Dean´s Watch'(ganz veränderter dt. Titel: 'Das Testament des Mr. Adam') "Ich hinterlasse meinem Freund Isaac Peabody meine Taschenuhr u meinen Glauben an Gott"; "Die Liebe ist der Herr, durch den wir dem Tod entrinnen". In 'Das kleine weiße Pferd' das zauberhaft anmutende kleine Turmzimmer; Marmaduke Scarlet, "ein kleiner, buckliger Zwerg" in der Küche meisterhaft, vielfältig kochend; der Kater Zachariah mit auf Abenteuer gehend; Einhorn und Löwe. (nicht signierter Beitrag von 2003:E0:E73A:4C00:D902:C821:5939:409E (Diskussion) 17:29, 14. Jul. 2020 (CEST)) In 1970: The Child from the Sea: Das Mädchen vom Meer 1972 S.94-95: "...hatte John Shepherd aufgehört zu atmen. Zuerst konnte sie es nicht glauben u kniete weiter bei ihm u hielt seine Hand. Dann wusste sie es. John Shepherd war durch die Türe gegangen, u diesmal würde er nicht zurückkommen." S.153 der Kauf eines Silberäffchens in einem Tiergeschäft.--2003:E0:E72C:8200:D84B:BF1B:C8E4:29FA 12:29, 9. Aug. 2020 (CEST)Beantworten