Diskussion:Einvernehmen

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Stephan Klage in Abschnitt Lemma

The English term for Einvernehmen is 'complicity'. --Laocoont 22:07, 11. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Lemma Bearbeiten

Können wir das hier mal auf Einverständnis verschieben? Gruß, --Gnom (Diskussion) 15:42, 11. Okt. 2016 (CEST)Beantworten

Einen Linkkreisel willst Du hier ja nicht produzieren; gebläut erscheint aber wieder „Einvernehmen“. Du willst also von „Einvernehmen“ zu „Einverständnis“ verschieben, weil „Einvernehmen“ mit eigenständiger Rechtsbedeutung allein ein fachsprachlicher Sonderfall des Familienrechts ist (§§ 1356, 1626, 1627 BGB), ansonsten beide Begriffe zusammenfallen und Einverständnis umfassender ist (was jedenfalls die Nutzung betrifft)?! Mach doch... Gruß --Stephan Klage (Diskussion) 19:46, 11. Okt. 2016 (CEST)Beantworten