Diskussion:Ein gemeinsames Wort zwischen Uns und Euch

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Wienerschmäh in Abschnitt Titel

Inhalt

Bearbeiten

Lässt sich noch mehr über den Inhalt sagen. Das ist bisher dürftig. --Pohl-rosengarten (Diskussion) 15:49, 15. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Lemma

Bearbeiten

Auf Denglisch müsste das Lemma lauten: "Ein Gemeinsames Wort Zwischen Uns und Euch" (s. Großschreibung#Englische Sprache). Auf Deutsch sehe Ich keinen Grund, warum "uns" großgeschrieben werden sollte. --Kolja21 (Diskussion) 21:38, 26. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

Titel

Bearbeiten

Wäre eine Titelformulierung: "Ein gemeinsames Wort zwischen Euch und Uns" nicht höflicher? Ich einem Gespräch auf Augenhöhe würde ich mich selbst nie an erster Stelle nennen. Oder wie begründet man die Reihenfolge? --2003:D3:F3B:8B21:94C2:10C2:6404:91E 23:48, 4. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Die Höflichkeit ist eine Zier, ... --Gelöbnix (Diskussion) 16:55, 25. Apr. 2023 (CEST) PS: ... doch weiter kommt man ohne ihr.Beantworten
Im Arabischen ist es durchaus üblich, die eigene Person an die erste Stelle zu setzen. Man sagt أنا و أنت ('anā wa-'anta) "ich und du", nicht umgekehrt. Es klingt besser und ist einfach üblicher. --Khatschaturjan (Diskussion) 17:11, 25. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Es heißt im Quran بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ und das ist die Reihenfolge. Baynanā wa baynakum. Wir halten uns hier an die auszuwertenden Texte und nicht an irgendwelche seltsamen Ideen irgendwelcher IP. --Wienerschmäh   Disk 06:48, 26. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. Wienerschmäh   Disk 06:48, 26. Apr. 2023 (CEST)
--Wienerschmäh   Disk 06:48, 26. Apr. 2023 (CEST)Beantworten