Diskussion:Donna Donna

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Freigut in Abschnitt Donna Donna

Änderungen am jiddishen Text in latein. Buchstaben

Bearbeiten

Ich habe den Liedtext in lateinischen Buchstaben an den daneben stehenden in jiddishen Buchstaben angepasst. Es heißt im jiddishen Text: Z.1 -"dos kelbl" und nicht "a kelbl" Z.3 -"dos shvelbl" und nicht "a feigl" Z.4 -"hint nokh" und nicht "hin un"

Und in der letzten Strophe: Z.1 -"Blinde" und nicht "Bidne"

--84.190.205.170 15:59, 23. Okt. 2010 (CEST)Beantworten


Das war im Original schon alles falsch. Es gibt kein Feigle usw. Und das Kälbchen ist nicht blind, sondern bidne (=dumm). (nicht signierter Beitrag von 85.179.2.153 (Diskussion) 20:38, 6. Mär. 2011 (CET)) Beantworten

Verdacht auf Urheberschutzverletzung

Bearbeiten
  • Aaron Zeitlin (born in Uvarovichi 1898 - died in New York in 1973)
  • Shalom Secunda (auch Sholom; * 14. August 1894 andere Quellen 1893 in Alexandria, Russisches Reich (heute Olexandrija, Ukraine); † 13. Januar 1974 in New York City) war ein US-amerikanischer Komponist.

Dichter und Komponist sind beide in den 70er Jahren des letzten Jahrhundert verstorben, also keine 70 Jahre. Wie kann dann das Lied gemeinfrei sein?

Wenn dieses Lied (sowohl der Text, als auch die Melodie) unter einer Lizenz veröffentlicht wurde, die einem CC gleichkommt, dann würde ich extrem gerne die Quellen dafür erfahren, damit ich sowohl den Text (incl. Akkorde) und/oder die Melodie für ein Wikibooksprojekt verwenden kann. Dazu würde ich auch gerne wissen, wie es um das Copyright der Übersetzungen steht. Es gibt ein gesteigertes Interesse an diesem Lied (zum einen von mir, zum anderen von Moderatoren und Autoren im Forum www.gitarre-spielen-lernen.de und noch einigen anderen Gitarrenforen). Ich bin sehr an einer Klärung der Frage interessiert, und wäre natürlich heilfroh, wenn ich dieses Lied für den Gitarrenunterricht bei den Wikibooks verwenden dürfte. --Mjchael 19:25, 14. Jan. 2011 (CET)

habe alle Versionen mit dem Liedtext wegen URV versteckt. --tsor 13:52, 6. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Einen Artikel über ein Lied zu schreiben und dann den Liedtext zu verstecken, ist eine tolle Leistung! Sehr hilfreich. Tommes -- 217.7.17.166 12:10, 24. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Falls jemand den Text mit einer Suchmaschine suchen will, hier die ersten Worte

On a wagon bound for market There's a calf with a mournful eye

Ojfn Forel ligt a Kelbl ligt gebundn mit a schtrik


auf der hebräischen Wikipedia https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%93%D7%95%D7%A0%D7%94_%D7%93%D7%95%D7%A0%D7%94 wird der Text abgedruckt. Kann einer rausfinden, wie die es mit dem Copyright handhaben? Mein Hebräisch reicht nicht aus, um mich durch die Navigation durchzuforsten, um überhaupt eine Frage auf englisch stellen zu können. Gruß --Mjchael (Diskussion) 20:54, 22. Mai 2019 (CEST)Beantworten

Donna Donna

Bearbeiten

Ist das sicher oder TF, dass Donna Donna auf hebräisch Adonai zurückgeht? Damals galt im mittel- und osteuropäischen Judentum ganz allgemein die aschkenasische Aussprache des Hebräischen, und in dieser heisst es Adojnoj, nicht Adonai. Und von Adojnoj ist der Schritt zu Donna schon etwas weiter. --Freigut (Diskussion) 00:59, 15. Jul. 2014 (CEST) Nachtrag: Sehe gerade, dass diese Behauptung auch in der englischen Wikipedia abgelehnt wird; habe dementsprechend auch den Text hier in der deutschen WP angepasst. --Freigut (Diskussion) 01:01, 15. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Wenn Donna Donna als Bezug zu Adonaj abgelehnt wird: was ist denn dann der Sinn des Refrains? Gerhardbeck (Diskussion) 10:58, 15. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Reime haben sehr oft keinen Sinn... Aber wenn du willst, kann ich dem «donna donna» nachgehen, wüsste da einen Volksmusikforscher in Amerika, der sich mit jiddischen Liedern beschäftigt und auch sprachlich einiges versteht. --Freigut (Diskussion) 11:10, 15. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Würd mich auch interessieren --Rasmusklump (Diskussion) 13:26, 31. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Mich auch. Sehr. TIA !
Meine Gewährsleute in Amerika wissen leider auch nicht mehr … --Freigut (Diskussion) 23:05, 22. Mai 2019 (CEST)Beantworten