Diskussion:Die Anarchie

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Cusanus123 in Abschnitt Warum "Maud"?

Englisches Lemma richtig?

Bearbeiten

Wird das in der deutschen Geschichtsforschung wirklich als "The Anarchy" bezeichnet? die interwikis benutzen meist eine eigensprachliche Anarchieversion. -- GMH 16:41, 26. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Das nun aktuelle deutsche Lemma scheint mir aber auch Begriffsfindung zu sein (vgl Google-Buchsuche, nur zwei passende Treffer, die beide auf offensichtlichen Übersetzungen beruhen), als Begriff ist das sicher nicht etabliert. Nachdem was ich bisher gelesen habe, werden im Deutschen meist Umschreibungen verwendet, so in der Art "Bürgerkrieg/Thronfolgekriege/Erbfolgekrieg zwischen Stephan von Blois und Kaiserin Mathilda" --Julez A. 22:21, 16. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Warum "Maud"?

Bearbeiten

> Matilda (genannt Kaiserin Matilda, engl. Empress Maud)

In der englischen Wikipedia wird sie auch als "Empress Matilda" bezeichnet, nur "also known as the Empress Maude". (nicht signierter Beitrag von Cusanus123 (Diskussion | Beiträge) 10:35, 24. Apr. 2015 (CEST))Beantworten