Diskussion:Den Nagel auf den Kopf treffen

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Defchris in Abschnitt Überarbeiten

Überarbeiten

Bearbeiten

Das ist ja eine dolle Geschichte die hier zum Besten gegeben wird, mit den Bogenschützen aus dem "Mittelalter", ABER andere jenseits von "Fernsehsendung GALILEO MYSTERY" schreiben das geflügelte Wort dem Plautus, Komödiendichter im alten Rom, zu ... vgl. [1]... Hafenbar 16:26, 7. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Sollte jetzt hoffentlich besser sein. Was IMO noch fehlt, wofür ich aber jetzt keine validen Quellen habe, ist dass die Redewendung auch (wörtlich) übersetzt als Idiom verwendet wird - beispielsweise im Englischen ("You hit that nail square on the head!"). -- defchris (Diskussion • Beiträge) 02:27, 8. Feb. 2009 (CET)Beantworten