Diskussion:Darkover

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Jahn Henne in Abschnitt Landung auf Darkover

Zu den Sprachen:

Im Roman Hasturs Erbe erklärt eine der Figur teranischen Ursprungs es einem Darkovaner wie folgt:

"Linguisten, die Eure Sprache studiert haben, fanden Spuren von drei terranischen Sprachen, Spanisch in euren Casta, Englisch und Gälisch in Eurem Cahuenga und den Sprachen der Trockenstädte.Die Sprache in den Hellers ist eine reine Form des Gälischen,..."

Sprachen Bearbeiten

Trotz der Behauptung einer Romanfigur ist die Verwendung der darkovanischen Sprachen in den Büchern nur rudimentär und nur an einzelnen Worten festgemacht. Es gibt keine Grammatik dazu, es gibt noch nicht mal längere Textpassagen, weder in Casta, noch in Cahuenga noch im Hellers-Dialekt. Die ausführlichste Abhandlung ging IIRC über ein Lied, das als ein schottisches Volkslied entdeckt wird (Marguerida Alton Zyklus?)

zum Namen Darkover Bearbeiten

Im Wikipedia Text steht: "Der Planet Darkover trägt seinen Namen wegen der sehr kurzen Dämmerungsphase: es wird dort ohne großen Übergang Tag und Nacht."

Dies ist meiner Ansicht nach falsch. Der Name Darkover kommt daher, dass Darkover von einer roten Sonne beleuchtet wird und die Intensität des Lichts im Vergleich zur Erde viel geringer ist. Dies wird in mehreren Bänden des Zyklus erwähnt. Im ersten Kapitel von Kräfte der Comyn wird dieses Licht beschrieben und dass die Beleuchtung innerhalb der Handelsstadt an das Licht auf der Erde angepasst ist. Die Dämmerung ist auf der Erde abhängig davon, wie weit entfernt man sich vom Äquator befindet. Direkt am Äquator ist sie extrem kurz, zu den Polen hin immer länger bis hin zur Mitternachtssonne im Sommer. Dies dürfte auch für Fantasy-Planeten gelten, von der Scheibenwelt abgesehen.

Nein, das ist richtig so, wie es im Artikel steht - es wird so in den Büchern gesagt, bspw. in "The Bloody Sun". Dass das Licht auf Darkover anders ist, wird auch gesagt, aber der Grund für den Namen ist eindeutig der Sonnenuntergang. Für Fantasy-Planeten gilt halt, was der Fantasy-Autor definiert hat. :-)
In den Büchern steht auch geschrieben, daß Cottmann V in der Mitte zwischen zwei Spiralarmen der Milchstraße zu finden ist und der Planet seinen Namen hat aufgrund des dadurch bedingten sternarmen Nachthimmels. Siehe zb auch >>> http://www.haliturm.de.vu/ >>> Wörterbuch >>> D >>> darkover = Substantiv sing., einheimische Bezeichnung für Cottman V, Wird Wörtlich Übersetzt mit den Spruch, "Die Farbe der Nacht über uns" ... fz Jahn SPRiCH miT miR ... 17:36, 11. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Habe nochmals im "offizielen darkover lexikon" ( leider unerschwingbar im preis 400US!!) nachsehen koennen in einem geschaeft und kann alle informationen von jan bestaetigen.

Prima. Ich kann allerdings nur von mir ausgehen, aber das, was ich da quasi Quellen-technisch im Netz gefunden hab, spiegelt das, was ich aus den Büchern von der ollen Marion heraus gelesen und hinein interpretiert hab, einigermaßen trefflich wider. In irgend nem Interview soll sie mal was gesagt haben über den Lester del Rey und dem seine Gedanken über sogenannte PSI-Fähigkeiten. Aber so genau weiß ich das nicht mehr. fz JaHn 23:21, 13. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Ardais und Co ... Bearbeiten

... sie sind unter uns. :o) fz JaHn 23:12, 13. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Leider schon wieder gegangen...

... aber auch schon wiedergekommen. Und wieder gegangen. Und so weiter ... fz JaHn 19:37, 14. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Weblinks Bearbeiten

Wäre nett, wenn die Links ned auf Biegen und Brechen mit einem www davor versehen werden. Es ist http://darkover.anderwelt.net ohne ein www davor. So ist die Page überall ingetragen und so sollte sie bitte auch hier stehen bleiben. Daß sie auch mit www davor funktioniert ist ein Zugeständnis an Benutzer, die ohne dies ned auskommen - der reguläre Seitenname ist es nicht...

Danke

Inaktive Weblinks wurden entfernt.

Ich habe einen Link zu einer Fansite entfernt, deren Qualität zu wünschen übrig ließ. Habe stattdessen auf das autorisierte Werkverzeichnis verlinkt. 178.1.150.241 20:04, 7. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Landung auf Darkover Bearbeiten

Marion Zimmer Bradley hat das Buch Landung auf Darkover dem Lester del Rey gewidmet:

„Für Lester del Rey in Liebe, Respekt und Bewunderung.“

Weiß jemand, welcher Art die Verbindung zwischen Zimmer Bradley und del Rey ist? JaHn 22:32, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Jahre später ... das weiß wohl keine/r. Oder? fz JaHn 18:55, 8. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

1993 erschien "Marion Zimmer Bradley's Darkover" bei DAW Books. Im Vorwort schreibt sie folgendes (in Übersetzung Droemer, 2000): "Ich war die erste Autorin, die andere ermutigt hat, sich schriftstellerisch in ihrem Universum zu betätigen. Nicht alle waren damit einverstanden. Der amerikanische SF-Autor und Kritiker Lester Del Rey meinte, er werde niemals in Betracht ziehen, auch nur ein nicht von mir stammendes Wort über Darkover zu lesen." Als Kollegen im ähnlichen Alter, die die beiden waren, gehe ich davon aus, dass sie sich wohl auch gut gekannt haben. Im übrigen ist Del Rey 1993 gestorben. Ich hoffe, dass hilft dir weiter (falls die Frage noch relevant ist?)--YokoLove (Diskussion) 22:46, 25. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Ja, ist noch relevant die Frage. Danke für das Zitat von Zimmer-Bradley, das kannte ich noch nicht. Aber das mit dem "ähnlichen Alter" finde ich SEHRSehrsehr, ähm, relativ. fz JaHn 15:51, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten

"Eigentlich immer" Bearbeiten

In diesem Fall bilden "eigentlich" und "immer" keine Einheit. Was der Satz meint, ist, dass die Person ihr Leben damit verbracht hat, das, was sie auf Darkover gefunden hat, zu suchen - ohne dies zu wissen/zu bemerken. Das ist nicht gleichbedeutend mit "meist". Sie hat es "immer" gesucht, und sie hat es "eigentlich" gesucht. --Anne 08:50, 6. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Liebe Leute, das Un/Füllwort "eigentlich" mit dem sich auschließenden "immer" zu benutzen, zeugt von elementarem Missverständnis der deutschen Sprache. Entweder hat sich die Person ständig, ergo "meist" auf der Suche befunden oder "eigentlich nicht". Aber eben nicht "eigentlich immer", das ohnehin ein enzyklopädisches "No go" der typisch unpräzisen Ausdrucksformen innerhalb der jeweiligen fictionalen Literatur ist - insbesondere wenn es sich um Übersetzungen handelt. --Herrick 13:31, 6. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Tut mir Leid, aber ich verstehe diesen Satz grundsätzlich anders als du (und nein, er stammt nicht von mir). Die Person hat sich nicht "meist" auf der Suche befunden. Sie hat sich "immer" auf der Suche befunden. Da sie sich dessen aber nicht bewusst war, hat sie sich "eigentlich" auf der Suche befunden. Das ist nicht gleichbedeutend mit "meist"! --Anne 13:37, 6. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Vorschlag: ...wonach die Hauptperson schon immer gesucht hat[, ohne sich dessen bewusst zu sein]? --Anne 13:51, 6. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Sicherlich ist es eine merkwürdige Motivation der handelnden Figur "unbewusst suchend" zu sein, aber dann verwirrt das eigentlich nur. (Gegenbeispiel: Von einem französischen Landadeligen des 17. Jahrhunderts aus der Provinz kann man sagen, dass er "eigentlich arm" war, denn er besaß außer seinem Titel kaum etwas.) "Unbewusst stets auf der Suche" trifft doch den Kern besser - oder? --Herrick 18:49, 6. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Weil es so umständlich klang, hätte ich's auch ausgelassen. :) Aber so ist es gut. --Anne 13:29, 7. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Na ja. Aber der eigentliche Sinn des Wortes eigentlich ist nicht der eines Un/Füllwortes, sondern ... ein anderer (siehe >>> http://wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/bildung/woerterbuecher/index,page=3342216.html). How ever. Dem WIKIPEDIA-Artikel über Darkover da draußen täte ne Qualitätsicherungs-technische Überarbeitung, so, wie ich es sehe, sicher ganz gut. Schon allein wegen des Namens und so. fz JaHn 14:47, 27. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Bezug? Bearbeiten

Im Text: "Die vor 1982 geschriebenen Darkover-Romane lassen eine charakteristische Entwicklung der Themen und der Erzählweise erkennen, durch die sie als Vorläufer von Zimmer Bradleys Hauptwerk Die Nebel von Avalon bezeichnet werden können." Ich sehe keinen Sinn in diesem Statement ... dann könnte man auch gleich "Die Nebel von Avalon" als Vorläufer für die späteren Darkover-Romane bezeichnen ... Für Literaturwissenschaftler mag das eine Bedeutung haben und es mag einer Erwähnung wert sein in einem Artikel, in dem es um das Gesamtwerk der Autorin geht, aber hier unter dem Thema "Darkover" hat soetwas eigentlich nichts verloren ... Chiron McAnndra 15:21, 31. Mär. 2009 (CEST)Beantworten

Chronologie der Darkoverromane Bearbeiten

Hi, könnte mal jemand, der sich damit auskennt, die Chronologie der Darkoverromane in diesem und dem Marion-Zimmer-Bradley-Artikel abgleichen, da sie überhaupt nicht übereinstimmen. Gruß --Schatten.1 10:11, 13. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Das Problem im MZB-Artikel ist, dass dort eine gemischt chronologische/thematische Ordnung gewählt ist, wie sie meiner Erinnerung nach auch in den Büchern als Lesehilfe auftaucht. Es wäre vermutlich sinnvoller, die Romane dort nach Veröffentlichungsdatum zu sortieren. --Anne 15:14, 6. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Ich habe alle Bücher gelesen bis auf Hastur Lord und The Alton Gift, kann deren Einordnung also nicht beurteilen. Die Reihenfolge der übrigen Bände hier ist fast okay. Einwände hätte ich gegen die Einordnung des "Feuer von Darkover" Zyklus. Er findet nicht ZWISCHEN "Herrin der Stürme" und "Herrin der Falken" statt, sondern um "Herrin der Falken" herum. "Der Untergang von Neskaya" spielt davor, in Zandrus Schmiede taucht Romilly MacArans Geschichte aus Sicht von Carolin auf, das ist also zeitgleich, und "Die Flamme von Hali" spielt dann logischerweise nachher. --Rolf b 10:11, 25. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Ich habe die Anregeung von Anne aufgegriffen und im Autorenartikel auf die Erscheinungsreihenfolge umgestellt. Und ich stimme Rolf b zu, und ergänze, dass eine strenge Chronologie gar nicht möglich ist, da sich immer wieder Episoden und Folgebände zeitlich überschneiden bzw. verschränken. --w-alter 23:13, 28. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Belege-Warnung und anderes Bearbeiten

  • Ich habe mir erlaubt, die Belege-Warnung (von 2008!) dorthin zu verschieben, wo sie hingehört.
  • Den kurzen Abschnitt Bezüge zum übrigen Werk habe ich entfernt, weil er nur die Binsenweisheit enthielt, dass die vor 1982 geschriebenen Romane als Vorläufer ihres "Hauptwerks" Die Nebel von Avalon (richtiger: ihres bekanntesten Werks, und 1982 erschienen) betrachtet werden können.
  • Zum Abschnitt Sprachen: Das ist derzeit ein unhaltbares Geschwafel. Eine Sprache "Darkovanisch" gibt es so gar nicht. Sobald ich dazu komme, gedenke ich, diesen Abschnitt neu zu schreiben.
  • Auch der Abschnitt über den Gegensatz Terra-Darkover gehört überarbeitet. Hier gilt ebenfalls das gerade Gesagte.

--w-alter 23:07, 28. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Chronologie der Zeit der Comyn Bearbeiten

Die Chronologie dieses Abschnitts folgt anscheinend nicht der internen Reihenfolge, sondern dem Erscheinungsdatum. So ist z.B. die Wiederentdeckung durch Terra der letzte Eintrag, obwohl in allen anderen Büchern bereits Terraner auf Darkover sind. Evtl. kann die Chronologie der englischen Darkover verwendet werden. Das sollte aber jemand überprüfen und ändern, der wirklich alle Romane gelesen hat.