Diskussion:Cuzcatlan

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Julez A. in Abschnitt Definition

Definition Bearbeiten

Der Einleitungssatz ist verschwurbelt und definiert das Lemma nicht. --94.79.142.84 10:06, 20. Mär. 2011 (CET)Beantworten

??? -- PhJ . 18:46, 20. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Beim Lemma handelt es sich offensichtlich um eine Person, die ersten vier Wörter des Artikels versprechen die Abhandlung einer Regentschaft/Periode, tatsächlich beschrieben wird dann ein Staat. --94.79.142.84 19:35, 20. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Cuzcatlan ist eindeutig ein Ortsname, kein Personenname, siehe auch die Begriffsklärung Cuscatlan.
Möglicherweise ist das hier nur ein Übersetzungproblem: Spanisch Señorío (abgeleitet von Señor, "Herr") bezeichnet ein Herrschaftsgebiet, nicht Herrschaftsperiode. Als Übersetzungsalternative für "Herrschaft", worunter im Deutschen in der Regel nicht an ein Herrschaftsgebiet gedacht wird, bietet sich "Reich" an. Oder wir müssen uns die Mühe machen, deutschsprachige Autoren bzw. Veröffentlichungen zu finden, dann übernehmen wir das von dort. -- PhJ . 21:06, 20. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Reich wäre wohl besser als Herrschaft; Herrschaft im Sinne von Territorium wird meines Wissens nahezu ausschließlich für europäische Gebiete verwendet. --Julez A. 22:02, 20. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Reich dürfte passen, wird auch für die Quiché, Cakchiquel u.a. im Deutschen verwendet. Hier reicht aber m.E. einfach die Nennung des Namens Cuzcatlan am Anfang. -- PhJ . 07:46, 21. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Stimmt, passt so. --Julez A. 14:07, 21. Mär. 2011 (CET)Beantworten