Diskussion:Conca d’Oro

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Enzian44

Sacco di Palermo mit „Sack von Palermo“ zu übersetzen ist eher Nonsens. Vielleicht hilft hier ein Blick auf Sacco di Roma weiter, wonach der Ausdruck wohl geprägt wurde. Es geht da um urbanistischen Wildwuchs, was man ja auch einfach so beschreiben könnte, dann weiß der Leser gleich Bescheid, worum es geht. --Enzian44 (Diskussion) 02:50, 4. Okt. 2014 (CEST)Beantworten