Diskussion:Coffee and Cigarettes

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von 188.174.160.31 in Abschnitt Komplettüberholung

Vielleicht wäre es noch erwähnenswert, das sich die Zentralen Tzhemen jeder Episode wiederholen: Cousins, Kaffee als Eis, das Zitat von Tesla (kann mir das jemand erklären?) und andere tauchen immer zwei mal auf.

>> Auch das Thema Schach zieht sich durch alle Episoden: In fast jeder Szene sitzen die handelnden Personen vor einem Tischtuch mit Schachbrettmuster, einige Male überhaupt an einem Schachtisch. In nur zwei Teilfilmen ist das nicht der Fall, da haben dann dafür Teppich, Tassen oder ein Lampenschirm im Hintergrund ein Schachbrettmuster. GZA und RZA überlegen zudem, ob sie anderswo eine Partie Schach spielen wollen. Schach paßt als Kaffeehaussport nicht nur gut zu Kaffee und Zigaretten, die Farben Schwarz und Weiß sind auch eine Analogie zum schwarzen Kaffee und den weißen Glimmstängeln, ganz nebenbei in einem Schwarz-Weiß-Film (siehe dazu auch http://www.artechock.de/film/text/kritik/c/coanci.htm ). --kleinhirn 12:40, 27. Feb. 2011 (CET)Beantworten


Doppelnennung der Namen Bearbeiten

00:00, 1. Aug 2006 Dort, wo der echte und der fiktive Name des Schauspielers derselbe ist, habe ich die überflüssige Nennung entfernt. GZA (GZA) zu schreiben, ergibt keinen Sinn. --kauan 01:04, 1. Aug 2006 (CEST)

Der Film hat auch schlechte Kritiken erhalten. KLingt so, als stammt der Artikel von einem absoluten Jarmusch-Fan.

abgeschrieben Bearbeiten

Fan ist gut - es ist der Text von der Film-Homepage www.coffeeandcigarettes.de - nur leicht verändert... Traurig so was.

"Bei den internationalen Filmfestspielen von Cannes 1993 bekam die Episode "Somewhere in California" eine goldene Palme für den besten Kurzfilm."

1993? Eher 2003, oder?

--- Der Film besteht aus Episoden, die zu unterschiedlichen Zeiten entstanden sind, teilweise eben schon 1993. Das sollte dringend im Artikel erwähnt werden. --80.143.207.158

Komplettüberholung Bearbeiten

Dann dürfte ich ja nicht der einzige sein der für eine Sanierung des Artikels ist, man sollte vor allem den blumigen Sprachstil rausnehmen. Ich fang mal damit an, Hilfe und Kritik gerne. josh135 22:51, 18. Nov 2007 (CEST)

Ich bin auch definitiv für eine Überholung, denn manches ist schlichtweg falsch. Wer bitte hat die Interpretation der White-Episode geschrieben? Jack ist meiner Meinung nach nicht genervt, sondern sieht ein, dass sie sich auskennt.--188.174.160.31 23:16, 3. Sep. 2014 (CEST)Beantworten