Das "Clavius-Gymnasium in Bamberg" ist ein Scherz, oder? Herausnehmen fände ich doch arg überlegenswert. --87.163.25.151 23:24, 16. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Ground-to-cloud-Lightning

Bearbeiten

Sollte man das vielleicht auch noch aufnehmen? Die Abkürzung CG für einen Blitz, der im Boden einschlägt, findet man häufiger auch in deutschen Texten. SkySilver 23:11, 27. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

CG-Verteiler

Bearbeiten

Laminator aus gespantem feinem Netz wird in der Reinraumtechnik CG-Verteiler genannt. CG könnte dabei "clean gas" bedeuten. Siehe http://www.crta.at/fileadmin/pdf/laminarisator.pdf und http://www.bc-technology.info/CG_-_Verteiler.html --Helium4 04:22, 23. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Computer Generated Animes?

Bearbeiten

Computer Generated bezeichnet i.d.R. mit Computern und spezieller Software erstelle Bilder und Grafiken, mit Animes hat das nichts zu tun (auch wenn es durchaus CG-Animes gibt).. 93.128.75.199 14:06, 25. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

congratulations, engl. Abkürzung für Glückwunsch ??

Bearbeiten

"CG" oder "cg" sind mir in vielen Jahren noch nie als Abkürzung für für "congratulations" begegnet. Viel eher doch "congrats" ("congratz") oder in noch kürzerer Form als "gratz" bzw. "gz".
Ich würde daher vorschlagen, diesen Teil zu entfernen. -- SirMathew 18:35, 15. Dez. 2013 (CEST)Beantworten