Diskussion:Bunkyō

Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von Sailorsfriend in Abschnitt Übersetzung von Kanji 府 - fu

Herkunft des Namens Bunkyo Bearbeiten

Ich weiß, daß der Shogun Tokugawa Ienari posthum den Namen Bunkyo-in trug. Ich vermute, daß sich davon der Name dieses Stadteils ableitet. Sicher bin ich mir aber nicht; könnte genausogut anders herum sein. (nicht signierter Beitrag von 92.231.140.18 (Diskussion) 20:23, 23. Jan. 2013 (CET))Beantworten

Da der wird anders geschrieben wird – 文恭院 Bunkyō-in gegenüber 文京区 Bunkyō-ku – gibt es da keinen Zusammenhang, zumal der Stadtbezirk und der Name 1947 gewählt wurden. --Mps、かみまみたDisk. 23:56, 23. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Übersetzung von Kanji 府 - fu Bearbeiten

Warum wird 府 hier mit "Quelle" übersetzt? (nicht signierter Beitrag von 61.21.179.144 (Diskussion) 09:21, 7. Dez. 2023 (CET))Beantworten

Übersetzung korrigiert, mit Beleg ergänzt, MfG, erledigtErledigt! --Sailorsfriend (Diskussion) 17:26, 7. Dez. 2023 (CET)Beantworten