Diskussion:Black One

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Sängerkrieg auf Wartburg in Abschnitt Letzte Änderungen

Letzte Änderungen Bearbeiten

Was die englische Wikipedia macht, ist für die deutsche egal. Man verweist auf ein Lemma, wenn es wirklich paßt; zum Lemma Vlad Tepes verweisen wir nur, wenn es um die Person selbst geht, und nicht, wenn ein Lied so heißt. Das Problem mit der Quelle bleibt, sie belegt nicht das, was ich in meinem Kommentar meinte. --Sängerkrieg auf Wartburg 12:14, 28. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

in der ersten sache stimme ich zu, (deshalb [1]), zur zweiten (zitat quelle):
Upon discussion, we decided it would be even better to lock a vocalist inside the coffin, inside the hearse for the vocal performance. After purchasing a casket and convincing Xasthur to do his vocal takes from within, we set upon the task of mic'ing the casket and hearse. There were at least two contact mics in the hearse, one on top of the casket and one hand-held microphone in Xasthur's hand inside the casket. I think a claustrophobic, evil ambiance was sufficiently captured.
malefic wird hier im interview komischerweise xasthur genannt, was gemeint ist, sollte aber klar sein. in anderen interviews wird das auch erwähnt, die hab ich nur nicht alle an der stelle als quelle angegeben (einmal reicht mE), in einem interview zu monoliths & dimensions (siehe Monoliths_and_Dimensions#Entstehung, letzter satz) wird auch noch mal erwähnt, man habe sich erneut (wie bei black one) dazu entschlossen, gesang in kisten oder engen räumen (weiß ich nich mehr genau, müsste ich jetzt nachlesen) aufzunehmen. die wortwahl "casket" (=sarg) bei black one lässt aber nur kiste zu, nicht einen kleinen raum. grüße, --it = me ≠ u (∀) untergang gefällig? 18:32, 28. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Ah, deswegen. Vermutich habe ich die Seite nach „Malefic“ und „cage“ abgesucht (wie soll ich denn von Käfig auf Sarg kommen?), ich habe jedenfalls nicht jeden Satz gelesen. --Sängerkrieg auf Wartburg 12:43, 30. Jul. 2010 (CEST)Beantworten