Diskussion:Bahnhof Wrocław Główny

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Andreas Werle in Abschnitt Sperre

Freiburger Bahnhof in Breslau

Bearbeiten

Falls jemand mal was über den Freiburger Bahnhof in Breslau schreiben will: hier gibt es ein passendes digitalisiertes Buch von 1875. --AndreasPraefcke ¿! 13:19, 18. Aug 2006 (CEST)

"Unterwegung": Das ist falsch - es heißt "Durchgang"

Bearbeiten

Im Hauptartikel über den Bahnhof Wroclaw Glówny (Breslau Hbf.) ist die dort nebenan sich befindliche Fußgängerunterführung unter den Bahngeleisen hindurch abgebildet. Gegenwärtig dient der Durchlass als einziger Zugang zu den Bahnsteigen des im Tudor-Stil erbauten Bahnhofsgebäudes, das selbst wegen Bauarbeiten z. Zt. unzugänglich ist. Die Unterführung wurde im Jahr 1903 in der heutigen Form errichtet, wie noch zu lesen ist. Doch die ehemalige Inschrift, deren Spuren noch erkennbar ist, lautet nicht "Unterwegung zur Flurstraße", sondern "Durchgang zur Flurstraße".

Da wegen der Bauarbeiten im Bahnhof ein Provisorium auf der Südseite des Bahndammes errichtet wurde, hat man das Portal auch von der Nord- auf die Südseite versetzt, wo ich selbst vor wenigen Tagen die Richtigkeit der alten Inschrift, wie ich sie hier nenne, entziffern konnte. Vor den Bauarbeiten war die Inschrift auf der Nordseite angebracht, was - historisch gesehen - natürlich falsch war. Flurstraße war der Straßenzug auf der Nordseite des Bahnhofes in östliche Richtung, nach Westen hieß es früher Gartenstraße. Auf der Südseite des Bahnhofes (bei der damaligen Reichsbahndirektion) war die Straße "An den Teichäckern" zu finden. (nicht signierter Beitrag von 93.132.121.211 (Diskussion) 19:45, 31. Mai 2011 (CEST)) Beantworten

Tudorstil

Bearbeiten

In einer aktuellen Broschüre über Breslau und den Bahnhof Wrocław Główny wird dessen Baustil als Tudorstil bezeichnet. In Wikipedia steht bislang nur "neugotischer Historismus", was sicher auch nicht falsch ist. Frage: können/sollten wir den Begriff Tudorstil hier nennen? --Neitram 19:58, 6. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Die polnischen Reiseführer sprechen auch von "Tudorstil", was allerdings nicht ganz zutreffend ist. Es handelt sich höchstens um "Neu-Tudorstil", denn der Breslauer Hauptbahnhof ist kein Gebäude des 16. Jh. in England. Man kann vielleicht von einem "neugotischen Historismus, angelehnt an den Tudorstil" sprechen.Shaqspeare (Diskussion) 13:19, 16. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Es entspricht wohl dem Begriff en:Tudor architecture#As a modern term ("In the 19th century a free mix of these late Gothic elements and Elizabethan were combined for hotels and railway stations, as well as modern residential styles in what is usually referred to as Tudor (or sometimes Mock Tudor styles known as Jacobethan or a more rustic Tudor Revival architecture)". --Neitram  09:15, 18. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Wie auch dort - es ist mock Tudor, nur ein Neo-Stil. Man könnte vielleicht ein wenig scherzhaft über ein Gebäude im Stil des Tudorstils sprechen. Ich gehe davon aus, dass meine Ergänzung in Ordnung ist und auch klarstellt, dass es kein echter Tudor ist. Shaqspeare (Diskussion) 17:07, 24. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Ja. Ich habe den Link noch etwas angepasst in Tudor-Revival-Stil geändert. --Neitram  09:53, 25. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Sperre

Bearbeiten

Ein Tag sysop only wg. Reverts. Differenzen hier klären und dann Artikel verbessern. Keine Bemerkungen ad Personam. Danke. -- Andreas Werle (Diskussion) 20:33, 20. Mai 2014 (CEST)Beantworten