Diskussion:Ashes of Time

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Sibajaleoaj in Abschnitt Handlung

Namen der Darsteller in der Handlung überflüssig Bearbeiten

Die Namen der Darsteller sind in der Handlung überflüssig - und stören nur beim Lesen. Außerdem liegt damit eine Redundanz vor, denn wer welche Rolle spielt, kann man in der Info-Box nachlesen. Außerdem sind Reihenfolge von Vor- und Nachname z.T. unterschiedlich, z.B. Ou-yang Feng in der Handlung und Feng Ou-yang in der Info-Box. --Voluntario (Diskussion) 15:40, 22. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Das ist absolut richtig und auch so festgeschrieben: „Die Namen von Darstellern werden aus Gründen der besseren Lesbarkeit in der Handlung nicht zusätzlich aufgeführt.“ Bitte nächstes Mal einfach selbst gleich die störende Redundanz löschen. Normalerweise werden Chinesische Namen mit den Familiennamen zuerst genannt und Feng Ou-yang in der Info-Box scheint richtig, aber würde mich da an der Reihenfolge orientieren, die im Film verwendet wird und die weiß ich gerade nicht. --Neojesus (Diskussion) 18:06, 27. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Nach kleiner Recherche sind die Namen in der Infobox falsch. Der Charakter heißt beispielsweise en:Ouyang Feng, allerdings gibt es Feng auch als chinesischen Familienname und zweisilbige sind selten, daher etwas verwirrend. Die Schreibweise mit Bindestrich beim Familienname finde ich sehr ungeschickt und unüblich. Gerade da der Regisseur Wang Kar-Wai heißt und hier der Eigenname mit Bindestrich ist. Zumiindest erklärt das wohl das Durcheinander. Ich versuche es mal in eine passende Form zu bringen. --Neojesus (Diskussion) 13:21, 28. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Handlung Bearbeiten

Der Abschnitt über die Handlung wird der tatsächlichen Handlung leider nicht gerecht und lässt die letzte halbe Stunde komplett aus. Außerdem sollte man auf die Unterschiede zur Redux-Fassung eingehen. --Sibajaleoaj (Diskussion) 15:00, 25. Aug. 2020 (CEST)Beantworten