Diskussion:Andreas Prittwitz

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Engelbaet in Abschnitt einige Korrekturen...

einige Korrekturen... Bearbeiten

.. in diesem offenbar direkt aus dem Spanischen übersetzten Text.. Einen in München geborenen Musiker muss man doch gleich in der Einleitung nicht noch extra "deutscher" (Musiker) nennen - noch dazu, wo dieser mittlerweile weit mehr als die Hälfte seines Lebens in Spanien lebt + auch quasi komplett dort tätig ist. Auch hab ich u.a. (neben einigen v.a. ausdrucksmäßig uneleganten Details) das "zuletzt" gleich zu Beginn eliminiert, das nicht nur nach Lebensende klingt, sondern auch noch dazu so eine RELATIVE Zeitreferenz ist, die ja in einem ständig in Update befindlichen Lexikon komplett unnütz und ohne Aussage ist (außer eben, es wäre kurz vor seinem Lebensende.. ;-)..). --2001:9E8:1885:3A00:289B:9648:334F:BB4A 01:30, 20. Apr. 2023 (CEST)Beantworten

Es ist eine Unverschämtheit, zu unterstellen, der Ursprungstext sei direkt aus dem Spanischen übersetzt. Wer soll ihn denn da geschrieben haben? Spanische WP und der Porträtierte setzen zumindest ganz andere, bezogen auf die Vita insgesamt sehr eigenwillige Akzente und unterschlagen Essentielles.
Die Nennung der Nationalität ist in der Einleitung eines biographischen WP-Artikels üblich. Sicherlich „ging“ er nicht nach Spanien, sondern zog dahin.--Engelbaet (Diskussion) 14:24, 20. Apr. 2023 (CEST)Beantworten