Diskussion:Échenevex

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Vodimivado

Hi, im Französischem ist es nicht üblich Akzente auf Großbuchstaben zu setzen, genau genommen ist es sogar falsch. Zudem werden im Französischen Akzente auch nur am Ende von Silben gesetzt. Ich würde daher empfehlen auch im deutschen Wikipediaeintrag Echenevex statt Échenevex zu schreiben. Zumal sowohl auf der offizielle Seite von Echenevex kein Akzent als auch in der französischen Wikipedia kein Akzent gesetzt wird.

Da ich allerdings nicht weiß, ob es im deutschen nicht doch eine Regel gibt, die diesen Akzent erfordert, verändere ich den Artikel nicht sondern weise nur darauf hin. :)

Mfg anonym ;) --17:45, 25. Sep. 2007 (CEST)

Französische Gemeinden werden in der deutschen Wikipedia gemäß dem code officiel géographique benannt, der Échenevex mit einem Akzent aufführt. In der Schule hatte ich auch mal gelernt, dass Großbuchstaben nicht mit einem Akzent versehen werden. Selbst die französische Wikipedia setzt jedoch - mit Ausnahme des oben genannten Beispiels - meist auch auf Großbuchstaben Akzente. --Vodimivado 15:17, 3. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Sorry für die späte Antwort. Ich wohne in einer Nachbargemeinschaft von Echenevex und war sehr überrascht als ich die Schreibweise hier gesehen habe, deshalb hab ich mich überhaupt gemeldet. Das war das erste Mal, dass ich sie überhaupt gesehen habe.
Ich habe jetzt mal INSEE angeschrieben und nach der Ursache für die unterschiedlichen Schreibweisen gefragte, warte aber noch auf eine Antwort. 20:41, 30. Jul. 2008 (CEST)~