Zur Hilfe

Bearbeiten

Jap. Spieler

Bearbeiten

Du hast netter weise die Artikel für Takashi Kitano, Takaya Kurokawa, Yōsuke Nozawa angelegt. Könntest Du evtl. noch nen bisserl ausbauen und Infoboxen hinzufügen? Falls Du viel beschäftiger dazu keine Zeit hast, lege ich natürlich auch gerne mal die Infoboxen vor ;-) -- Lokomotive74 14:02, 3. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Lizenzbausteine

Bearbeiten

Hier die Bsp. für die Lizenzbausteine. Datei:Mitsubishi_Urawa.svg - BrandsoftheWorld, für Vektoren von Vflnet.com setzt du einfach diesen Baustein ein Benutzer:Lokomotive74/Vorlage:vflnet wenn nichts von beiden dann gib die quelle als text an. Am besten is immer wenn du die Wappen gleich als SVG hochlädst. Falls das bei Dir nicht gehen sollte, dann sag mir das Wappen und ich wandle es in SVG um und lade es dann für dich hoch. Wenn kein Vektor also AI, CDR oder ESP vorhanden dann wie hier: Datei:AFF_Suzuki_Cup_2008.jpg -- Lokomotive74 20:43, 3. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Hiroshi Nakano

Bearbeiten

Kann es sein, dass dir bei den PD ein Fehler unterlaufen ist? wg. Name: Kitano, Takashi. Ich bastel lieber nicht selbst dran rum, zu wenig Ahnung von asiatischen Namen. Gruß, --Small Axe 15:01, 12. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Du hast recht ich habe die PD vergessen zu ändern. Danke für deinen Hinweis. Gruß, -- Pater1971 08:44, 14. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Jetzt habe ich nochmal draufgeschaut, weil es mich interessiert hat, wie der Herr nun heißt. Die für mich spannende Frage bei den Leuten aus Asien ist jedesmal - Was ist der Vor- und was ist der Familienname? Ich glaube, die beantwortest du nicht, oder? Also ich habe gerade erst DEFAULTSORT:Kitano, Takashi in dem Artikel gefunden, ist wohl auch nicht korrekt. Dann habe ich in den en.WP Artikel geschaut, dort wird er Nakano, Hiroshi sortiert, was für Familie Nakano spricht. Dann müsste der Name wohl auch in den PD so angegeben sein. Das Problem ist, die en.WP hat ja oft keine Ahnung. Meinst du, du bekommst das noch geklärt, oder schau doch einfach ob es hier nicht ein Portal Japan gibt, wo du wahrscheinlich Leute triffst, die das mit einem fachkundigen Blick schnell entscheiden? (genau deshalb lass ich normalerweise die Finger von Asien) Gruß, --Small Axe 12:33, 14. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Wie ich es hier geschrieben habe ist der Vorname:Hiroshi und der Nachname:Nakano im japanischen 中野 洋司 <-- heißt es Nakano, Hiroshi. Das hat was mit Respekt dem Menschen gegenüber zu tun, denn in Asien steht traditionell immer der Nachname an erster Stelle, wie also hier: 中野 洋司

Da wir hier allerdings an der deutschen WP arbeiten denke ich das wir die Namen in deutsch auch so schreiben sollten wie man sie im deutschen Sprachraum ausspricht. Also traditionell spricht man im deutschen Sprachraum eine Person ja immer zuerst mit dem Vornamen an.

Da ich allerdings auch noch nicht so lange an der deutschen WP arbeite lasse ich mich auch gerne belehren wie es in der WP so üblich ist Beiträge zu gestallten. Ich habe jedoch auch andere japanische Mannschaften in der de.WP mir mal angesehen und auch dort wird der Vorname in deutsch zu erst geschrieben. Gruß,-- Pater1971 15:38, 15. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Sorry Pater aber denn in Asien steht traditionell immer der Nachname an erster Stelle ist nicht ganz korrekt. Zumindest ist es nicht auf ganz Asien zu Münzen. Dürfte eher auf den NordWest Asitischen Raum zutreffen. Nicht aber auf den Südosten. Nimm Thailand als Bsp. Thailändischer Familienname. Aus meiner eigenen Erfahrung mit Japaner kann ich Dir übrigens auch nicht 100% recht geben. Da sich hier ebenfalls oft mit Vornamen angesprochen wird, der zusatz San aber dann eine wichtige Rolle bekommt. Aber sicher mal im Japanportal nachfragen, die können bestimmt helfen. ;-) Gruß -- Lokomotive74 16:19, 15. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Sorry Lokomotive74 da muss ich dir auf alle Fälle für Japan, China und Südkorea alles das was du geschrieben hast absprechen. Denn ich schrieb nicht umsonst "traditionell" denn im Glaube der Fortschrittlichkeit nach westlichem Beispiel fing man z.b. in Japan an Vornamen zu erst zu schreiben bzw. sich auch so anzusprechen. Den Wortzusatz -san benutzt man bei einer direkten Anrede bzw. spielt dann auch eine gewichtige Rolle wenn man in Japan über eine Person spricht welche nicht anwesend ist, dann hängt man diesen Zusatz an den Nachnamen an, z.b. du sprichst den Spieler Chiba an dann spricht man Chiba-san was soviel heißt wie Herr Chiba. Ürigens nutzt man den Zusatz -san auch wenn man eine Dame anspricht. Den Zusatz -san benutzt man nur wenn man mit fremden Personen spricht es drückt die nötige Ehrerbietung aus. Sprichst du z.b. mit Freunden dann benutzt man den Zusatz -kun, z.b. Lokomotive74-kun. ;) -- Pater1971 16:43, 15. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Ich habe ja auch nur gesagt, das Du es nicht auf ganz Asien münzen kannst. -- Lokomotive74 10:46, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Ich muss da schon längst passen. Aber wenn du selbst sagst, dass verschiedene Varianten möglich sind (habe ich doch richtig verstanden?), solltest du nach den Wikipedia:Namenskonventionen#Sprachenspezifisches schauen, oder wie Lokomotive74 schrieb, frag am Portal:Japan nach. Gerade weil du ja auch mehr als nur einen Artikel angelegt hast. Grüße, --Small Axe 15:36, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

P.S.: Wikipedia:Namenskonventionen betrifft allerdings die Artikeltitel, in der Personendatenbox ist's wieder etwas anders (vielleicht findest du in Hilfe:Personendaten etwas dazu). --Small Axe 15:45, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Masaaki Higashiguchi

Bearbeiten

Bitte beachte, dass ein Spieler einen Profieinsatz vorweisen muss um die Relevanzkriterien zu erfüllen. --Yoda1893 17:24, 15. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Sorry, aber das halte ich für totalen Blödsinn. Ist es etwa in der WP nicht gewünscht auch Fußballspielern aus der J-League Division 1 eine angemessene Plattform seiner Spielerdaten zu geben nur weil der Spieler einen Status des dritten Törhüters hat. Oder soll es etwa so sein dass ein Nachwuchsspieler in der de.WP nichts zu suchen hat? Wenn das wirklich so ist dann werde ich meine zukünftigen Arbeiten an der J-League einstellen und mich um wichtigere Dinge kümmern. Darüber kann ich ja nur den Kopf schütteln. -- Pater1971 01:18, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Naja, bei mir bekommt auch kein 3. TW in der 1. Thailändischen Liga nen Artikel. Erst recht wenn er keinen Einsatz hat. Was aber ja nicht heißt, das Du ihn nicht im Kader erwähnen kannst. Dann könntest Du tausende von Spielerartikeln aus der EN auch in die de übertragen, die alle nur son nichtrelevanten Einzeiler haben. Und du regst ja auch immer über die unsäglichen oder ungenügenden Informationen in der EN bei Fußballvereinen auf. ;-) -- Lokomotive74 10:50, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Ich weiß schon du verstehst was ich meine. ;) -- Pater1971