Diskussion:Windpferd

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Mayonnaisium in Abschnitt "Seele"

Sollte man nicht auch den im europäischen Sprachraum verbreiteten Namen, wenigstens in Klammern, zusetzen? Es ist ein Flügelpferd oder Pegasus. --84.190.219.49 08:21, 1. Aug. 2007 (CEST) - P.S. ist auf der Seite eingearbeitet...Beantworten

Windpferd Verlag fehlt in wikipedia (nicht signierter Beitrag von 87.139.48.31 (Diskussion) 15:27, 9. Jul 2014 (CEST))

Sleipnir...

"Seele" Bearbeiten

Im Mongolischen Buddhistischen Glauben gibt es so was wie ein Konzept von "Seele" nicht, bzw. es wird als falsche Vorstllung dargestellt. Im Buddhismus spricht man stattdessen von "Geist". Daher wundert es mich, das es hier so geschildert wird. Natürlich im Bereich Schamanismus, Tengrismus bzw. Bön, allerdings fehlen mir hier die Belege für diese Schilderung. Bemerkenswert ist, das oft Worte aus Asiatischen Kulturen aufgrund der verschiedenheit der Historie und Kultur der Sprachen falsch in westiche Sprachen übersetzt werden. Daher bitte ich hier konkreter zu werden. --Mayonnaisium (Diskussion) 22:31, 6. Jul. 2020 (CEST)Beantworten