Diskussion:William Shrewsbury

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Shi Annan in Abschnitt Lückenhaft

Lückenhaft Bearbeiten

@Shi Annan: Ich weiß nicht, wozu es gut sein soll, hier nur den höchst unbefriedigenden Artikel der en-wp zu übersetzen, anstatt einen auf der Grundlage der höchst reichhaltig vorhandenen Literatur selbst zu schreiben. Ich zähle sie im folgenden hier auf, habe aber leider selbst teils keinen Zugang und auch keine Lust, die Arbeit für andere zu übernehmen.

  • J.V.B. Shrewsbury, Memorials of the Rev. William J. Shrewsbury, an Holy Man of God (Manchester, 1856)
  • Joan Shrewsbury, 'The Shrewsbury Line: eight Methodists & Two Anglicans', in Wesley Historical Society, Cumbria Branch Bulletin no. 40, Autumn 1997, pp.2-6
  • David Carter, 'The Ecumenical Principles of William James Shrewsbury', in One in Christ, vol.36 (2000) pp. 365-77
  • Alan Lester, David Lambert, ‘Missionary politics and the captive audience: William Shrewsbury in the Caribbean and the Cape Colony’, in Colonial lives across the British Empire: Imperial careering in the long nineteenth century (Cambridge University Press, 2006), edited by David Lambert and Alan Lester.
  • Alan Lester, David Lambert, ‘Shrewsbury, William James (1795–1866)’, Oxford Dictionary of National Biography, September 2010, http://0-www.oxforddnb.com.pugwash.lib.warwick.ac.uk/view/article/40417, doi:10.1093/ref:odnb/40417
  • Alan Cobley: Sarah Ann Gill's Pastor: Hero or Villain? The Reverend William Shrewsbury in Barbados and South Africa, In: The Journal of the Barbados Museum and Historical Society, Band 57, 2011, S. 77 ff.

Zweioeltanks (Diskussion) 09:47, 6. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Dankeschön, wenn man so zusammenarbeitet kann ein Artikel auch wachsen. Ich habe den Artikel zunächst für mein Projekt übersetzt, in dem ich die "unterrepräsentierten" Länder in der Wikipedia mit Artikeln versehen will. Bald hat jedes selbstständige Land, das unter Wikipedia:Statistik/Artikelanzahl nach Staat gelistet ist mindestens 211 Artikel. Nauru ist dann schon ganz gut bedient. Ich sehe mneine Arbeit immer nur als kleinen Anfang an und wenn es möglich ist an Literatur zu kommen, ist es doch toll wenn ein Artikel wachsen kann. herzlich grüßt --史安南 - Shi Annan (Diskussion) 10:08, 6. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Okay, das Motiv kann ich schon verstehen, aber es gibt in en-wp doch auch massenhaft gute Artikel. Warum dann hier einen übersetzen, bei dem man schon so, also auch ohne Googeln nach weiterer Literatur, sehen kann, dass nur eine Episode aus der Biographie unverhältnismäßig aufgebläht ist, man von anderen, vor allem den Aufenthalten in Südafrika, aber nicht einmal die rudimentärsten Daten erfährt? --Zweioeltanks (Diskussion) 10:13, 6. Nov. 2019 (CET)Beantworten
PS: Jetzt hast du die Literaturangaben in den Artikel geschoben. Hmm. Ich habe sie extra nur hier vermerkt, weil es in WP:LIT heißt: "Wer Literatur in einem Artikel angibt, sollte diese zuvor selbst eingesehen haben. Zudem sollte beim Angeben von Literatur mit dieser zugleich der Artikelinhalt abgeglichen werden. Da Literaturangaben auf das bekannte veröffentlichte Wissen zu einem Thema verweisen und dadurch in einem Artikel den Eindruck vermitteln, der Artikel basiere auf der angegebenen Literatur, ist es problematisch, wenn der Inhalt der Literatur tatsächlich dem Inhalt des Artikels widerspricht." Wirst du denn noch etwas auswerten und den Artikel ergänzen? --Zweioeltanks (Diskussion) 10:18, 6. Nov. 2019 (CET)Beantworten

DAzu habe ich ja die Literatur übernommen. Ich stelle jetzt einen Antrag bei der Literaturrecherche und dann sehen wir mal, wie es sich entwickelt... herzlich grüßt --史安南 - Shi Annan (Diskussion) 10:37, 8. Nov. 2019 (CET)Beantworten