Kann mir mal jemand sagen, warum der Titel "Uzak" mit "Weit" übersetzt wurde? "Weit" evoziert den Gedanken an räumliche Weite, Breite. "Uzak" dagegen ist mit "Fern" oder "Weit weg" besser widergegeben. Klingt das zu schlecht als Filmtitel? Dann hätte man lieber gleich einen ganz anderen Titel gewählt. (Mugaylan)