Diskussion:Stufengebet

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Der wahre Jakob in Abschnitt Falsche Textstelle

Falsche Textstelle

Bearbeiten

Iudica me ist Psalm 43; quare tristis es... wird bereits in Psalm 42 vorweggenommen und in 43 wiederholt. Die Übersetzung "Wie kannst du da noch trauern" ist sehr frei.--91.63.197.148 00:06, 22. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Das ist eine Frage der Zählung: Heute wird meist die masoretische Zählung angewandt (Ps 43), früher war im katholischen Bereich die Septuaginta-/Vulgata-Zählung üblich (Ps 42). Quare tristis ist eine Doublette, der Vers findet sich sowohl in Ps 42,6 EU als auch in Ps 43,5 EU.
Die Übersetzung ist die bis 1970 übliche kirchenamtliche Übersetzung in den Gebetbüchern (zB Schott Messbuch 1963, S. 437).--Der wahre Jakob (Diskussion) 17:59, 25. Jan. 2015 (CET)Beantworten