Diskussion:Strahllinie

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von UvM in Abschnitt Strahlrohr oder Strahllinie

Strahlrohr oder Strahllinie Bearbeiten

In den 20 Jahren an Synchrotrons habe ich noch nie den Ausdruck Strahllinie gehört, sondern immer nur Strahlrohr. Einzelfall?

Sicherlich Anglizismus, „Oberflächenübersetzung“ von beam line. --UvM (Diskussion) 16:01, 24. Nov. 2017 (CET)Beantworten
Ich befürworte, das in Strahlrohr umzubenennen. --mfb (Diskussion) 12:20, 25. Nov. 2017 (CET)Beantworten
Ich habe auch nur „Strahlrohr“ als Übersetzung erlebt. Hier noch eine Quellenangabe (zweiter Satz). Jitter (Diskussion) 11:12, 16. Mai 2018 (CEST)Beantworten
"Strahlrohr" als weitere Bezeichnung eingefügt. --UvM (Diskussion) 14:39, 16. Mai 2018 (CEST)Beantworten