Diskussion:Staatliches Moskauer Institut für Internationale Beziehungen

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von AlMa77 in Abschnitt Übersetzung des Institutsnamens

Übersetzung des Institutsnamens Bearbeiten

Ich würde im Sinne eines anspruchsvollen Deutsch-Stils Московский государственный институт entweder in Moskauer Staatsinstitut oder in Staatliches Moskauer Institut übersetzen. Die bisherige Reihung der Attribute als "Moskauer Staatliches Institut…" klingt doch sehr undeutsch. Daher habe ich das Lemma verschoben. -- AlMa77 18:04, 29. Nov. 2009 (CET)Beantworten