Diskussion:Rocket Science
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Cms metrology in Abschnitt Übertragene neue Bedeutung des Begriffs im dt. Sprachgebrauch
Übertragene neue Bedeutung des Begriffs im dt. Sprachgebrauch Bearbeiten
Die Bezeichnung "Rocket Science" wird vermehrt auch in einem übertragenen Sinne verwendet, speziell in der Negation: "it ain't rocket science" - "es ist kein Hexenwerk", "es ist keine Zauberei" etc. . Wie können wir dem Rechnung tragen?--Cms metrology (Diskussion) 09:52, 4. Okt. 2013 (CEST) Nachtrag: Google findet 10200 Mal die Phrase "es ist keine Rocket Science".--Cms metrology (Diskussion) 21:36, 4. Okt. 2013 (CEST)