Gibts eigentlich in Sachen Beile Funk inzwischen anderssprachige Sachen? In Englisch/deutsch, würd mich mal interessieren...


Bisher nur Remixe von Black Eyed Peas und Usher gehört. kann man natürlich nicht als wirklich anderssprachigen Baile Funk sehen, is aber scho geil, "Shut up" mitm Baile Funk Beat zu hören.


eh ne kleine frage ist funk ball, baile funk, favela funk und rio funk alles genau das selbe? favela funk ist glaube ich nur slum party was die anderen sind ....

Dass "Funk Ball" eine Bezeichung für bestimmte Tanzveranstaltungen - nicht für einen Musikstil - ist, steht ja schon im Artikel. Diese Partys werden in Brasilien auch "Baile Funk" genannt, aber die Bezeichnung steht eben auch für den Musikstil. grüße, Hoch auf einem Baum 06:41, 28. Nov 2005 (CET)

Es gibt von M.I.A. und Diplo 'n Album namens Piracy Funds Terrorism dass ziemlich baile funk- lastig ist. in Deutschland, genauer gesagt gibt es eine Combo namens "Favela Funk MCs", kann mich aber nicht mehr genau erinnern welche Sprache die benutzen.

Deppen-Apostroph in 'Einfluss außerhalb Brasiliens' Bearbeiten

Seit der Rechtschreibreform von 1901 gibt es in Deutsch - anders als in Englisch - keine Apostrophen mehr für den 2. Fall. Der Text ist Deutsch, der Mann ist Brasilianer, trotzdem wurde Edu Ks Name verunstaltet. Zudem hat man sich in der Taste vergriffen und statt des Apostrophs (neben der Enter-Taste) einen Accent (neben der Rück-Taste, französisches Betonungszeichen) über ein Leerzeichen gesetzt, weshalb das s nun auch einen großen Abstand zum restlichen Wort hat. (siehe Apostrophitis) -- 89.144.192.152 10:37, 24. Mär. 2013 (CET)Beantworten