Diskussion:Rambutan

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Racoon1986 in Abschnitt Verbreitung

Zwillingspflaume Bearbeiten

Guten Tag, vielleicht sollte man in dem Artikel einfügen, daß Rambutan auf deutsch "Zwillingspflaume" heißt und auch als Suchwort einbinden. Einen Nachweis habe ich nicht, aber wenn man in einem Suchportal "Zwillingspflaume" eingibt, erscheint im Zusammenhang ausreichend oft "Rambutan". LG HKausL

Verbreitung Bearbeiten

Hallo, ich möchte hier im Artikel nicht herumpfuschen. Aus Erfahrung weiß ich, dass diese Früchte auch in Vietnam sehr verbreitet sind. Axel

sie kommt nicht nur aus Vietnam sondern auch aus Tailand . LG lvs (nicht signierter Beitrag von 217.225.188.170 (Diskussion) 17:47, 17. Mai 2011 (CEST)) Beantworten

Ich habe sie auch in Ecuador gesehen, dort werden sie übrigens "Achiotillo" genannt. --Racoon1986 11:53, 8. Jan. 2012 (CET)Beantworten